首页 > 外国诗人 > 艾略特的诗 >眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你原文及翻译赏析

眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你

朝代:外国 作者:艾略特 更新时间:2018-11-22
眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你
穿越在界限之上
在死亡这畔的梦国里
黄金时代的景象再现
我看到了眼睛,但没有泪水
这是我的苦难

这就是我的苦难
眼睛,我不该再次见到你
目光坚毅的双眼
眼睛,我不该看见你,除非是
在死亡的另一王国的门口
那儿,正如这里
眼睛会持久一些
泪水也会持久一些
并将我们一起当成笑柄

作者艾略特资料

艾略特

艾略特的诗词全集_艾略特的诗集大全,艾略特,英国诗人、剧作家和文学批评家,诗歌现代派运动领袖。出生于美国密苏里州的圣路易斯。代表作品有《荒原》、《四个四重奏》等。艾略特曾在哈佛大学学习哲学和比较文学,接触过梵文和东方文化,对黑格尔派的哲学家颇感兴趣,也曾受到法国象征主义文学的影响。1914..... 查看详情>>

艾略特古诗词作品: 《眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你》 《风在四点骤然刮起》 《J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌》 《小吉丁》 《东科克》 《干燥的萨尔维吉斯》 《烧毁的诺顿

眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你原文及翻译赏析

艾略特的诗词大全

  • 1. 古诗《东科克》 - - 艾略特- - 一在我的开始中是我的结束。隆替演变屋宇建起又倒坍、倾圮又重新扩建,迁移,毁坏,修复,或在原址出现一片空旷的田野,或一座工厂,或一条间道。旧石筑新楼,古木升新火,旧火变灰烬,灰烬化
  • 2. 古诗《干燥的萨尔维吉斯》 - - 艾略特- - 一我不太了解神明;但我以为这条河准是个威武的棕色大神——阴沉,粗野而又倔强,忍耐只能到一定侧过年度,起初人们把他认作一条边界;有用,但不值得信赖,像是个商业的运输人
  • 3. 古诗《眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你》 - - 艾略特- - 眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你穿越在界限之上在死亡这畔的梦国里黄金时代的景象再现我看到了眼睛,但没有泪水这是我的苦难这就是我的苦难眼睛,我不该再次见到你目光坚毅的
  • 4. 古诗《J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌》 - - 艾略特- - 假如我认为,我是回答一个能转回阳世间的人,那么,这火焰就不会再摇闪。但既然,如我听到的果真没有人能活着离开这深渊,我回答你就不必害怕流言。那么我们走吧,你我两个人,正当朝天空
  • 5. 古诗《小吉丁》 - - 艾略特- - 一仲东的春天是它自己的季节漫漫永昼而到日落却一片湿润,悬在时间中,在极圈和回归线之间。当短暂的白昼因为寒霜和火成为最明亮的时刻,匆促的太阳点燃了地上和沟里的冰,在无风的
  • 6. 古诗《烧毁的诺顿》 - - 艾略特- - 一现在的时间和过去的时间也许都存在于未来的时间,而未来的时间又包容于过去的时间。假若全部时间永远存在全部时间就再也都无法挽回。过去可能存在的是一种抽象只是在一个猜
  • 7. 古诗《风在四点骤然刮起》 - - 艾略特- - 风在四点骤然刮起风在四点骤然刮起,撞击着在生与死之间摆动的钟铃这里,在死亡的梦幻国土中混乱的争斗出现了苏醒的回音它究竟是梦呢还是其他?当逐渐变暗的河面竞是一张流着汗和

艾略特的名句翻译赏析