首页 > 两汉诗人 > 曹植的诗 > 飞龙篇 >翻译的意思

飞龙篇翻译

朝代:两汉 作者:曹植 出自:飞龙篇 更新时间:2017-06-02

清晨游访泰山,行至云雾幽深处。

忽然遇到二童子,看他们的面色是红光焕发。

乘坐着白鹿,手握灵芝草。

我知是修真有道之人,长跪在地向他们请问大道。

真人领我去西方登上玉台,在金楼上向我讲道。

传我仙方灵药,乃神皇所造。

还教我服食法,还精补脑。

使我寿比金石,容颜体魄永世难衰老。

飞龙篇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39365.html

曹植:https://www.gushicidaquan.com/shiren/206.html

《薤露行》是曹植的诗作。《薤露行》,汉乐府曲调名,属《相和歌》的《相和曲》,是汉代流行的丧歌。相传齐人田横因不肯降汉而自杀,他的门人作了《薤露》和《蒿里》两首挽歌。诗中由人生短暂而产生建功立业的迫切愿望,表达了效力明君、一展雄才的渴望。

作者曹植资料

曹植

曹植的诗词全集_曹植的诗集大全,曹植(192年-232年12月27日),字子建,东汉豫州刺史部谯(今安徽省亳州市)人,出生于东武阳(今山东莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号思,因此又称陈思王。曹植是三国时期曹魏著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,[4] 他在两晋南北朝时期,被..... 查看详情>>

曹植古诗词作品: 《当车已驾行》 《离友诗·凉风肃兮白露滋》 《飞龙篇·南经丹穴》 《杂诗·南国有佳人》 《丹霞蔽日行》 《乐府·所赍千金剑》 《桂之树行》 《怨诗行》 《责躬·小序臣植言》 《杂诗·转蓬离本根

《飞龙篇》相关古诗翻译赏析