拟明月何皎皎·安寝北堂上创作背景
《拟明月何皎皎·安寝北堂上》这首诗拟古诗十九首之《明月何皎皎》,为魏晋时期陆机所作,出自《陆机集》,其词虽异,其意略同,是久客思归之作。
拟明月何皎皎·安寝北堂上:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39462.html
陆机:https://www.gushicidaquan.com/shiren/550.html
①寝:卧。北堂:向北的正室。
②牖:窗。
③照之:指月光照到窗户。揽:采。盈:满。这两句是说月亮照到窗户之中光晖有余,用手揽之则不盈把。以喻丈夫空有其名而不得见。
④凉风:指北风。《尔雅》:“北风谓之凉风。”曲房:有曲廊的屋子。指思妇所居。凉风、寒蝉:写秋天的季候。
⑤踟蹰:即踟躇,徘徊的样子。我行:应是离开我而行。这两句是说由于季节的变化,而引起自己满心踟躇地怀念久行不归的丈夫。
⑥游宦:远游仕宦。会:当。无成:不能成名。这句是说丈夫远游仕宦不会成功。
⑦离思:离别的愁思。这句是说自己怀离别之思难以长守。
作者陆机资料
古诗《拟明月何皎皎·安寝北堂上》的名句翻译赏析
- 游宦会无成,离思难常守 - - 陆机 - - 《拟明月何皎皎·安寝北堂上》
- 踟蹰感节物,我行永已久 - - 陆机 - - 《拟明月何皎皎·安寝北堂上》
- 凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳 - - 陆机 - - 《拟明月何皎皎·安寝北堂上》
- 照之有余辉,揽之不盈手 - - 陆机 - - 《拟明月何皎皎·安寝北堂上》
- 安寝北堂上,明月入我牖 - - 陆机 - - 《拟明月何皎皎·安寝北堂上》
《拟明月何皎皎·安寝北堂上》相关古诗翻译赏析
- 古诗《拟明月何皎皎·安寝北堂上》- - 简析 - - 陆机
- 古诗《拟明月何皎皎·安寝北堂上》- - 创作背景 - - 陆机
- 古诗《拟明月何皎皎·安寝北堂上》- - 作品注释 - - 陆机
- 古诗《拟明月何皎皎·安寝北堂上》- -创作背景 - - 陆机
- 古诗《君子行·天道夷且简》- -创作背景 - - 陆机
- 古诗《悲哉行·游客芳春林》- -鉴赏 - - 陆机
- 古诗《悲哉行·游客芳春林》- -注释译文 - - 陆机
- 古诗《门有车马客行·驾言发故乡》- -鉴赏 - - 陆机