苦寒行·北上太行山创作背景
《苦寒行》是东汉末年军事家、文学家曹操在征讨高干时作的一首乐府诗。诗中生动地描写了艰苦和冰天雪地中的自然景象,流露了厌战情绪,但主要反映了诗人不畏艰苦,积极向上,充满胜利信心的奋发精神。这首诗前四句白描写景,突出了登太行之艰险难行。第五至第十句用景物来烘托出诗人内心的凄凉、悲哀、惊惧、沉重和冷森森的压抑之情。第十一至第十四句直接抒情:叹息、忧郁和思归。第十五句到第二十四句,用白描叙述的表达方式写出了行军途中的生活艰苦之情形。全诗语言苍凉悲壮,沉郁浑厚。
这首诗是建安十一年(206年)春,曹操亲征高干途中于鞍马间作成的。高干本是袁绍的外甥,又系其下属任并州牧。建安九年(公元204年)时,因慑于曹操的武力而归降,次年又趁曹操北征乌桓之机,举兵反叛盘踞壶关口。为了平定北方,彻底铲除袁绍势力,曹操带着连年征战的疲劳,冒着北方冬春凛冽的寒风,翻越巍峨险峻的太行山,又率师北上作战。
苦寒行·北上太行山:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39860.html
曹操:https://www.gushicidaquan.com/shiren/558.html
注释
太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。
何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。
羊肠坂(bǎn):地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。
摧:毁坏、折断。
罴(pí):熊的一种,又叫马熊或人熊。
溪谷:山中低洼有水处。山中居民往往聚居溪谷,此处说“少人民”,言山中人烟稀少。
霏霏:雪下得很盛的样子。
延颈:伸长脖子(远眺)。
怀:怀恋,心事。
怫(fú)郁:愁闷不安。
东归:指归故乡谯郡。作者谯(今安徽亳县)人,在太行之东,故云“一东归”。
绝:断。
中路:中途。
薄暮:黄昏。
担囊:挑着行李。行取薪:边走边拾柴。
斧冰:以斧凿冰取水。糜(mí):稀粥。
《东山》:《诗经》篇名。据毛序,本篇为周公东征,战士离乡三年,在归途中思念家乡而作。
悠悠:忧思绵长的样子。
白话译文
北征登上太行山,山高岭峻多艰难!
羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。
风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。
熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。
溪谷荒凉人烟少,大雪纷纷漫天飘。
抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。
我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。
水深桥断难前进,大军徘徊半路上。
行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。
走啊走啊日久远,人疲马乏又渴又饥。
担着行囊边走边砍柴,凿冰煮粥充饥肠。
想起那篇《东山》诗,深深触动我的哀伤。
作者曹操资料
古诗《苦寒行·北上太行山》的名句翻译赏析
- 悲彼东山诗,悠悠使我哀 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 担囊行取薪,斧冰持作糜 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 行行日已远,人马同时饥 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 迷惑失故路,薄暮无宿栖 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 水深桥梁绝,中路正徘徊 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 我心何怫郁,思欲一东归 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 延颈长叹息,远行多所怀 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 溪谷少人民,雪落何霏霏 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 熊罴对我蹲,虎豹夹路啼 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》
- 树木何萧瑟,北风声正悲 - - 曹操 - - 《苦寒行·北上太行山》