送沈子归江东创作背景
《送沈子归江东》是唐代诗人王维的作品。此诗描述友人荡舟离去后作者目送的情景及此时的感受。诗以杨柳起兴,关合送别情事;又以春色比喻相思之情,言其如影随形,无处不到;且以春色之清丽和暖喻人间友情,亦颇宜人。全诗将叙事、写景、抒情融为一体,感情真挚,语言明快,风格清丽。尤其最后两句,想象奇妙,余音袅袅。
王维大约在开元二十八、二十九年(740、741年)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。
送沈子归江东:https://www.gushicidaquan.com/gushi/3128.html
王维:https://www.gushicidaquan.com/shiren/137.html
注释
⑴沈子:一作“沈子福”,作者的友人。归:又作“之”。江东:指长江下游以东地区。长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
⑵渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。《淮南子·精神训》:“是故视珍宝珠玉犹砾石也,视至尊穷宠犹行客也。”
⑶罟(gǔ)师:渔人,这里借指船夫。临圻(qí):临近曲岸的地方。当指友人所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪迈《万首唐人绝句》作“临沂”,为东晋侨置的县名,在今江苏省南京市东北,与题中“归江东”吻合。
⑷相思:此处指友人间的彼此想念。
⑸江:大江,今指长江。
白话译文
杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。
只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。
作者王维资料
古诗《送沈子归江东》的名句翻译赏析
- 唯有相思似春色,江南江北送君归 - - 王维 - - 《送沈子归江东》
- 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻 - - 王维 - - 《送沈子归江东》