龙说注释译文
注释
龙说:关于龙的评说。
龙嘘气成云:指龙呼出的气变为云。这是古代的一种传说。嘘,喷吐。
云固弗灵于龙也:固,本来。弗,不。
茫洋穷乎玄间:到达宇宙的任何地方。茫洋,深远广大。穷,尽,到达。玄,幽远。
薄:接近。
伏光景:遮住日月的光芒,隐藏起影子。伏,遮蔽,隐藏。景,同“影”。
感震电:驱使雷电。感,通“撼”,撼动。震,雷声。
[8]神变化:《管子·水地》:“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化如蚕蠋,欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉;变化无日,上下无时,谓之神。”神,指变化莫测。
水下土:指云化为雨,润泽大地万物。水,名词用作动词,降水。
汩陵谷:淹没大山深谷。汩,本指水流的样子;此处作动词,淹没。陵,高大的土山。谷,山谷。
[11]无以神其灵矣:其玄妙神通是无法施展的。无以,无法,不能。
[12]凭依:依托。
[13]信不可欤:信,的确,实在。欤,语气词。
[14]异哉:真奇怪。
[15]云从龙:《周易·乾卦·文言》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从,跟随。
译文
龙吐气为云,云原来并不是由龙赋予其神灵,但因为龙吐气变成云并乘之,致使云变化莫测,神奇无比。它能够在宇宙的任何空间飞行,甚至接近日月,遮住他们的光芒。并能驱动雷电,化作雨雪,撒遍山川大地。不仅滋润万物生灵,而且形成万条江河,流过大山峡谷。云是多么的神奇啊!
云,之所以如此神奇,完全是由龙给予的。云虽然不能给龙以神灵,但龙如果没有云,其挟雷掣电、行云布雨、变化万端的神通就无法展现出来。看来,龙所依托的是云,龙若没有云,其玄妙神通是无法施展的。因此,实在让人感到奇异:龙借以显示神通的云,竟是他自己创造出来的!
《易经》上说:“云从龙”,既要说龙,就必然要说到云。
龙说:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/239.html
韩愈:https://www.gushicidaquan.com/shiren/193.html
文章以龙喻圣君,以云喻贤臣,借“龙嘘气成云”,然后“乘是气,茫洋穷乎玄间(宇宙间)”的传说,阐明贤臣离不开圣君任用,圣君也离不开贤臣辅佐的道理,可以视为《马说》的姊妹篇。
这篇根据典籍和传说写的杂感,用意很明显:作者以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君是要依靠贤臣建功立业,贤臣又要仰仗圣君的识拔才能荷重行远,如此才能相得益彰。
通篇只就龙与云的关系着笔,从一个“灵”字着眼,所无一句点明本旨,可处处扣题。含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,读来意味深远。“龙”与“云”相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。
一、文章写作背景
从贞元十九年至元和八年的十年时问内,韩愈一是在仕途上屡屡受挫,极不得志。先是耀拜监察御史不到三个月时间,因上书直言关中天旱人饥状,而被幸臣李实所谗,贬徙到岭南阳山为令三载。接着调任京师不久,又遭到与他争夺翰林之位人的攻击和谤毁,被迫分司东都任职。在东都四年,韩愈虽禅精竭虑,奋发蹈励,但又因其反对宦官弄权,抵制佛老泛滥,而为朝中权贵和阉党所忌,最后被平调入京,做了个小小的职方外员郎。然而到京不久,又因韩愈主持正义,为华阴县令柳涧辩曲直,再次遭到牵连而降为国子博士。二是在社交上,韩愈因刚正不阿,喜方恶圆,对朋友剖肝输胆,直言不讳,却常常遭到朋友的误解、指责和不予帮助,故此韩愈在思想上受到极大创伤。此文是韩愈在这种心情下所作。
二、文章主旨和内容要点
韩愈这篇文章的主旨是:借用阐说龙和云的相互作用,来论说明君和贤臣,个人和朋友之间的相互关系。从而抒发韩愈希望朝廷能够重贤任能,朋友之间能够互相关爱的愿望。
文章围绕主旨。首先叙述了云的形成和其飞驰环宇、变化万千,感雷化雨,充溢江河的神奇。接着论述了云和龙相互依存的辩证关系。指出云的神能来源于龙,是由龙赋予的。但如果没有云,龙的神奇也施展不出来。文章最后以《易经》“云从龙”为结束语、精辟地阐明了云离不开龙,龙也离不开云,两者相互依存的辩证关系,是韩愈哲学思想的主要体现。文章精辟地阐述了以下四个观点:
!、龙创造了云,并赋予了云的神奇。龙不仅吐气为云,而且使云飞驰环宇,变化万千,化为雨雪,充溢江河。暗寓贤臣只有遇到明君,才能.充分发挥其才能和作用。做出惊天动地,流芳千古的伟绩。表达了韩愈半生怀才不遇,仕途坎坷,希望能遇到明君以展宏图的愿望。
2、龙只有凭借云,才能实现其无穷神力。龙若没有云,就不可能驰聘环宇,挟雷掣电,行云布雨。暗寓明君必须努力去举贤任能,充分发挥他们的才能,才能实现霸业,夺取和治理天下。表达了韩愈盼望朝廷能够尊重.人才,选贤任能的心情。
3、云从龙,是上天赋予云的使命。文章以《易经》“云从龙”为结束语,暗寓贤臣良士必须象云那样始终追随龙、忠于龙,并为龙贡献一切,做到以天下为己任,忠君报国,鞠躬尽瘁。充分反映了韩愈一生所主张的“齐家、治国、平天下”的儒家思想。[1]
4、本文通过论述龙和云的辩证关系,既暗寓君臣之间的相互作用,也借喻朋友之间的互相依赖的关系。指出人与人之间只有互相支持与合作,才能使自己的作用得到最.大地发挥。韩愈也经常把自己比作云,韩愈在贞元十三年.所作的《醉留东野》一诗中,就有“吾愿身为云,东野变成龙,四方上下逐东野,虽有离别何由逢?”之句。
三、写作特点和艺术风格
韩愈这篇文章在写作技巧和风格上有以下几个特点:
一是借物抒情,寓意深远。韩愈一生不仅刚正不阿、愤世嫉俗,而且自幼就立下济世安民,中兴大唐的奇志。本文通过借用写龙与云的相互作用,来表达作者希望朝廷能举贤任能,君臣之间能互相信任支持,朋友同僚之间能互相关爱帮助的思想。这与韩愈的《送穷文》、《进学解》、《马说》等文章在立意和写作方法上同工异曲。起到了振聋发聩,发人深省的作用。
二是颂物言志,直抒胸臆。韩愈怀珠抱玉,志在社稷。但因性格刚直、不愿投靠权贵,故仕途坎坷,难展报国宏图。文章通过对龙和云的神奇描写,以表达韩愈胸怀环宇,志在腾飞,希望能驰骋云天,报效国家的宏伟志向。
作者韩愈资料
古诗《龙说》的名句翻译赏析
- 异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣 - - 韩愈 - - 《》
- 然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤 - - 韩愈 - - 《》
- 云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也 - - 韩愈 - - 《》
- 然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉 - - 韩愈 - - 《》
- 龙嘘气成云,云固弗灵于龙也 - - 韩愈 - - 《》