于中好·谁道阴山行路难创作背景

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:于中好·谁道阴山行路难 更新时间:2017-06-21

《于中好·谁道阴山行路难》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该上片描绘塞上自然风光,下片写行旅中的生活情景,通过对狩猎途中所遇到的各种景物进行描写,生动地表达了词人内心的豪迈之情。

康熙十七年九月(公元1678年),康熙巡行至遵化及景忠山,词人亲自陪同,这首《于中好》就是词人在狩猎途中所写的。

于中好·谁道阴山行路难:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42762.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

注释

①于中好:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。

②风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。李白《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”

③鹰绁(xiè):拴鹰的绳索。

④马鞍(ān):马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。。

⑤黄羊:一种野羊。

⑥簇(cù):众人围聚。

⑦貂裘(diāo qiú):用貂的毛皮制作的衣服。

白话译文

是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。

靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《浣溪沙·凤髻抛残秋草生》 《清平乐 弹琴峡题壁》 《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》 《梦江南·新来好》 《如梦令·正是辘轳金井》 《玉连环影·何处》 《记征人语》 《满江红·代北燕南》 《河渎神·风紧雁行高》 《菩萨蛮·为春憔悴留春住