至南旺词句注释
①南旺:湖名。在山东省汶上县西途三十里运河东岸。汶水西南流注于此,分为南北二流,为运河的分水口。
至南旺:https://www.gushicidaquan.com/gushi/43736.html
施闰章:https://www.gushicidaquan.com/shiren/681.html
首句写自己的行踪是由南向北,客是诗人自称。一个“倦”字,不光指自己因旅途劳顿而感觉疲倦,还流露出作者因离开南方的家乡愈来愈远而变得愈来愈浓的愁绪。次句写至南旺后河水的流向。由于汶水在南旺分为南北二流,而诗人为赴京又不得不继续沿着向北的支流航行,所以说“河分向北流”。这两句诗表明河流的流向与诗人望乡的方向恰恰相反,为后两句即景生情作了铺垫。人在思乡难归时,每每移情外物,企望鸿雁传书,清风送情。诗人也是如此,在思归不得时,则期盼自己思乡的热泪能随河水流向故乡的土地。然而,明早起航后,河水又偏偏分流向北,自己的望乡泪竟也流不到故乡的方向,欲求这一点点安慰亦不可得,这是怎样加倍地令人痛苦啊!唐人诗中也有借趋向相反的事物来反衬羁旅之愁,乡国之思的。如杜审言曾被贬到南方偏远的峰州,当他渡湘江南下时,曾写下“独怜京国人南窜,不似湘江水北流”的诗句,表达了对京城的留恋。“明朝望乡泪,流不到江头”两句,显然是反其义而用之,更深切地表达了对故乡的怀念之情。故沈德潜评此诗曰:“此言过南旺分水,水俱向北,泪滴水中,不复到江也。宛似唐人声口”。然而,比起前人来,这两句更显得设意新巧,因为前人纯是写水,而此处望乡泪滴落水中,则更见形象生动,使水更加情感化了,故而此诗更显得深挚沉痛,动人心弦。
作者施闰章资料
施闰章的诗词全集_施闰章的诗集大全,施闰章(1619-1683),清初著名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州区)人,顺治六年进士,授刑部主事。十八年举博学鸿儒,授侍讲,预修《明史》,进侍读。..... 查看详情>>
施闰章古诗词作品: 《三十六湾湘阴》 《舟中立秋》 《日照观海同吕翰公明府》 《再过岑山寺忆程山尊旧同此游》 《饮汪钝庵宅·别业苏台外》 《读双江倡和集作》 《江行杂咏·鼓枻随渔父》 《移寓·书声不敌市声喧》 《雨宿坛院·杖藜成薄暮》 《旅寓秦淮解兰石农部移尊见过》
古诗《至南旺》的名句翻译赏析
- 明朝望乡泪,流不到江头 - - 施闰章 - - 《至南旺》
- 客倦南来路,河分向北流 - - 施闰章 - - 《至南旺》