浣溪沙·天末同云黯四垂作品注释

朝代:现代 作者:王国维 出自:浣溪沙·天末同云黯四垂 更新时间:2017-06-27

注释

①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

②天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。

③失行:离群。

④寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。

⑤陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。

⑥闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯[xī]:调和作料,醯指醋。

⑦宵:作“朝”。

白话译文

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

浣溪沙·天末同云黯四垂:https://www.gushicidaquan.com/gushi/44556.html

王国维:https://www.gushicidaquan.com/shiren/723.html

王国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。

古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓亡国之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。

“天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是环境渲染,给人一种灾难将临的暗示。“失行孤雁逆风飞”又在说一个生灵不屈不顾风雪将至的危险仍独自在空中飞翔。仅此两句,已不同于前人常写的那些传书的雁或惊弦的雁。作为喻体的雁,逆风而飞目的是要寻找一个可以栖息的地方躲避即将到来的风雪。然而“江湖寥落尔安归”又在说严寒的冬天,江湖中已经没有适合雁子栖息的芦塘。

接着王国维在下半阕一转,没有接着写那些沉甸甸的东西,而是忽然变换了观察角度。“陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯”一改上半阕的紧张、寒冷的气氛而变为轻松、温馨。这两句是对仗,上一句写射雁者的技艺和风采,下一句写殷勤体贴的妻子。当我们想到这血淋淋的“落羽”和“欢宴”中的佳肴正是那倔强的孤雁时,所有的轻松和温馨就全变成了沉重和寒冷了。但作者还嫌不够,又加了一句“今宵欢宴胜平时”。

作者王国维资料

王国维

王国维的诗词全集_王国维的诗集大全,王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),初名国桢,字静安,亦字伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。王国维早年追求新学,接受资产阶级改良主义思想的影响,把西方哲学、美学思想与中国古典哲..... 查看详情>>

王国维古诗词作品: 《苏幕遮·倦凭栏》 《浣溪沙·曾识卢家玳瑁梁》 《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》 《蝶恋花·独向沧浪亭外路》 《清平乐·垂杨深院》 《齐天乐·蟋蟀用姜白石原韵》 《蝶恋花·帘深深香雾重》 《蝶恋花·手剔银灯惊炷短》 《蝶恋花·窈窕燕姬年十五》 《如梦令·点滴空阶疏雨