首页 > 魏晋诗人 > 陶渊明的诗 > 责子 >创作背景的意思

责子创作背景

朝代:魏晋 作者:陶渊明 出自:责子 更新时间:2017-07-10

《责子》是晋末宋初诗人陶渊明创作的一首五言诗。此诗当作于陶渊明四十多岁时,反映了诗人对儿子的殷切期望。诗人以风趣幽默的口吻责备儿子们不求上进,与自己所希望的差距太大;勉励他们能好学奋进,成为良才。其中流露出诗人对爱子们的深厚、真挚的骨肉之情。

这首诗大约作于东晋安帝义熙四年(408年),当时陶渊明四十四岁。

责子:https://www.gushicidaquan.com/gushi/50980.html

陶渊明:https://www.gushicidaquan.com/shiren/173.html

注释

⑴责子:对儿子的责备、批评。

⑵被(pī):同“披”,覆盖,下垂。鬓(bìn):面颊两旁近耳的头发。

⑶肌肤:指身体。实:结实。

⑷五男儿:五男儿:陶渊明有五个儿子,大名分别叫俨、俟、份、佚、佟,小名分别叫舒、宣、雍、端、通。这首诗中皆称小名。

⑸好(hào):喜欢,爱好。纸笔:这里代指学习。

⑹二八:即十六岁。

⑺故:同“固”,本来,一向。一作“固”。无匹:无人能比。匹,字形近于“二”、“八”之合,这里用了析字的修辞法。

⑻行:行将,将近。志学:指十五岁。用“志学”指代年龄,是出自《论语·为政》):“子曰:吾十有五,而志于学。”后人遂以十五岁为志学之年。

⑼文术:指读书、作文之类的事情。

⑽“雍端”二句:雍、端是两个孩子的名字,都是十三岁,可能为孪生兄弟或异母所出。六与七,六加七等于十三,这里用了数字的离合。

⑾垂九龄:将近九岁。垂,即将到。觅:寻觅,寻找。

⑿天运:天命,命运。苟:如果。

⒀杯中物:指酒。

白话译文

白发覆垂在两鬓,我身已不再结实。

身边虽有五男儿,总不喜欢纸与笔。

阿舒已经十六岁,懒惰无人能相比。

阿宣快到十五岁,也是无心去学习。

阿雍阿端年十三,竟然不识六与七。

通儿年龄近九岁,只知寻找梨与栗。

天命如果真如此,姑且饮酒莫论理。

作者陶渊明资料

陶渊明

陶渊明的诗词全集_陶渊明的诗集大全,陶渊明(352或365年-427年),字元亮,又名潜,私谥靖节,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“..... 查看详情>>

陶渊明古诗词作品: 《饮酒·故人赏我趣》 《时运·洋洋平泽》 《饮酒·道丧向千载》 《停云·停云霭霭》 《饮酒·颜生称为仁》 《归鸟其一》 《杂诗·荣华难久居》 《癸卯岁始春怀古田舍二首·先师有遗训》 《饮酒·少年罕人事》 《咏荆轲·燕丹善养士

《责子》相关古诗翻译赏析