青楼曲·白马金鞍从武皇注释译文
注释
⑴鞍(ān):套在骡马背上便于骑坐的东西。
⑵武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。
⑶旌旗(jīngqí):旗帜,这里借指军士。
⑷长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。
⑸鸣筝:弹奏筝曲。
⑹飞尘:飞扬的尘土。
⑺建章:建章宫的省称。汉武帝所建造,在西汉都城长安的近郊。
译文
将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。
青楼曲·白马金鞍从武皇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/3709.html
王昌龄:https://www.gushicidaquan.com/shiren/147.html
《青楼曲二首》的第一首诗在读者眼前展现了两个场景:一个是白马金鞍上的将军,正率领着千军万马,在长安大道上行进,越走越远,到后来就只见地上扬起的一线飞尘;一个是长安大道旁边的一角青楼,楼上的少妇正在弹筝,那优美的筝声并没有因楼外的热烈场景而中断,仿佛这一切早就在她意料之中似的。前面的场景热烈、雄伟,给人以壮丽的感觉;后面的场景又显得端庄、平静,给人以优美的感觉。这两种截然不同的意境,前后互相映衬,对照鲜明。
诗人把这两个不同的场景连接在一个画面上的方法,就是通过楼头少妇的神态,将长安大道上的壮丽场景,从她的眼中反映出来。表面上她似乎无动于衷,实际上却抑制不住内心的欣羡,情不自禁地一路目送着那马上将军和他身后的队伍,直到飞尘滚滚,人影全无,还没有收回她的视线。
作者王昌龄资料
古诗《青楼曲·白马金鞍从武皇》的名句翻译赏析
- 楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章 - - 王昌龄 - - 《青楼曲·白马金鞍从武皇》
- 白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨 - - 王昌龄 - - 《青楼曲·白马金鞍从武皇》
《青楼曲·白马金鞍从武皇》相关古诗翻译赏析
- 古诗《青楼曲·白马金鞍从武皇》- - 创作背景 - - 王昌龄
- 古诗《青楼曲·白马金鞍从武皇》- - 鉴赏 - - 王昌龄
- 古诗《青楼曲·白马金鞍从武皇》- - 注释译文 - - 王昌龄
- 古诗《塞下曲·边头何惨惨》- -创作背景 - - 王昌龄
- 古诗《长信秋词五首其一》- -注释译文 - - 王昌龄
- 古诗《长信秋词·奉帚平明金殿开》- -鉴赏 - - 王昌龄
- 古诗《长信秋词·高殿秋砧响夜阑》- -鉴赏 - - 王昌龄
- 古诗《题僧房·棕榈花满院》- -创作背景 - - 王昌龄