九月一日夜读诗稿有感走笔作歌注释译文
注释
力孱(chán):力量薄弱。气馁:丧气。
四十:作者从军汉中那年四十八岁,此处是举其整数。从戎:参军。南郑:即汉中,今属陕西。
打球筑场:为了打球修筑的场地。
阅:检阅。列厩:军营中的一系列马厩。
华灯:光华灿烂的灯。纵博:尽情地赌博。
“琵琶”句:弹奏琵琶的声音如同下冰雹。弦急,表明琵琶声的响亮。冰雹乱,形容弦声并显示弹者非一人。
羯(jié)鼓:形状如桶,两头均可打击的一种鼓,因出于羯族(古时匈奴的一个部族),故名。手匀,表明鼓手的熟练。风雨疾,形容鼓的声音快如风雨,也显示击鼓者并非一人。
诗家三昧:作诗的诀窍。三昧,佛经语,诀窍。忽见前:忽然明白,如在眼前。
屈贾:屈原与贾谊。屈原,战国时大诗人;贾谊,西汉初年的文学家。屈、贾二人都是辞赋大家,故常常并称。元:同“原”,原来,本来。历历:很清楚的样子。
天机云锦:古代神话传说中天上织女所用的织机,和她织成的上有云彩的锦缎。这里用以比喻诗人的才思和词藻。用在我:为我所用。
“剪裁”句:是说作诗没有什么规律可循,全凭运用之妙。刀尺,比喻简单的标准和规律。
“世间”二句:是说世间有才华的人本来不少,但成功者不多,这是因为许多人没有掌握写诗的诀窍,失之毫厘,差之千里,如天地之隔。秋毫,本指秋天鸟兽换毛时所生的细毛,后用以比喻细微的东西。
放翁:陆游的号。
广陵散:古琴曲名。三国时魏国的嵇康得异人传授此曲,后来嵇(jī)康被司马昭杀害,临刑时索要琴来弹奏此曲,弹完叹息道:“广陵散从兹绝矣!”后世因称技艺失传为“广陵散绝”。
白话译文
早先我学着写诗没有真切的心得、体验,不免在前辈大家那里乞讨零碎润饰我的诗篇;
我内心明白写的诗笔力弱、内容浅,缺乏诗情画意,诗名虽大难副其实使我羞惭汗颜。
到了四十八岁我随军驻守在南郑,曾经在军中夜以继日、舒畅安适地尽情欢宴。
修筑起一千步的球场用它来打球、习武,巡视那成万匹战马在排排马棚里首昂蹄践;
华灯亮,忘情博,喝彩声灌满了整座楼面,美女艳,歌舞欢,流光溢彩辉映着我们的盛筵;
琵琶弹起局促的乐声像冰雹撞击乱飞,羯鼓打出猛烈的鼓点像急风暴雨回旋。
呵!作诗的诀窍突然间被我领悟发现,屈原、贾谊的境界原来清清楚楚地出现在眼前!
要写出像织女云锦般精美的诗篇全在自己,生活素材的巧妙构思绝非单凭尺量刀剪。
人世间杰出的诗人本来有万万千千,但生活体验偌差毫丝便如地隔天悬
我陆放翁总会老死那又算得了什么,要是诗学的真谛像《广陵散》那样失传才真叫人遗恨绵绵!
九月一日夜读诗稿有感走笔作歌:https://www.gushicidaquan.com/gushi/76271.html
陆游:https://www.gushicidaquan.com/shiren/18.html
起四句为第一段,写从军南郑以前的诗歌。起句“学诗未有得”,是说缺乏自得之妙,还未能很好地形成自己的独特风格。第二句,申明“未有得”的表现是还不免要“乞人残余”,意思是还要在别人的诗作中讨生活,向别人取材,向别人学技巧。三四句说当时在创作上虽然已“妄取”一点“虚名”,但对诗笔“力孱气馁”,未造雄劲,还有“自知”之明,回顾不免惭愧。这一段是自谦之词,为说明下段诗歌转变的重要性作铺垫,事实上诗人这时期已经有不少雄劲的作品。这段叙述中带议论,节奏较为平缓,但语言紧凑、精炼。
中间十二句为第二段,写从军南郑后诗境的改变,是全诗的重点。这段以具体的描写为主,笔调急剧转向壮丽,是古代论诗作品的一段极为出色的描写。段中起结两联用散句,其余三联全用对偶。“四十”两句承上转接,为下文总冒。陆游入南郑王炎宣抚使幕时是四十八岁,为期不满一年,时间段,却成为他生活中最乐于回忆的一段。“四十”岁是举整数;军中连日盛筵带有夸张,与其志趣密切相关。“打球”一联写校场、球场的广阔,检阅时兵马的众多。这一联是写室外的讲武、阅兵,写白天。“华灯”一联则是写军幕中晚上的“博弈”、歌舞;以“华灯”与“光照席”、“声满楼”写场面,以“宝钗艳舞”写人物,极为壮丽。“琵琶”一联写乐声和鼓声,也是写晚上,承上歌舞而来。这一联比喻恰切,形象生动,也写得很有气势。
最后四句为第三段,感叹自己的经验未必被他人理解,从描写转向议论和抒情。他指出自己的实践体会,还未必为其他“才杰”所认识,如果对于生活和创作的关系,认识上有“秋毫”偏差,其效果的想去可能会有“天地隔”之远;又说自己虽无补于世,死不足惜,但这点体会不传达给他人,就像魏末嵇康被杀之前,他弹奏器《广陵散》琴曲,成为世间绝调那样可惜。这里对自己经验体会的大力肯定,以感慨语气出之,感情转向深沉,语言也极为精练。
全诗以夸张手法,出色地再现当年军中生活的场景,以当年军中生活场景来阐明诗歌创作的经验和规律。理在事中,转接突兀而法度严密,是阐明生活与创作关系极有说服力,极有艺术感染力的不可多得之作。
作者陆游资料
陆游的诗词全集_陆游的诗集大全,陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《..... 查看详情>>
陆游古诗词作品: 《游近山·羸病知难赋远游》 《信笔·吾生本暂寓》 《悲秋·烟草凄迷八月秋》 《三泉驿舍》 《六言杂兴·熟读大小止观》 《无题·半醉凌风过月旁》 《病中简仲弥性唐克明苏训直》 《阆中作·残年作客遍天崖》 《南堂默坐》 《草木·日高未办续晨炊》
古诗《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》的名句翻译赏析
- 我昔学诗未有得,残余未免从人乞 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 力孱气馁心自知,妄取虚名有惭色 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 打球筑场一千步,阅马列厩三万疋 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 琵琶弦急冰雹乱,羯鼓手匀风雨疾 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
- 诗家三昧忽见前,屈贾在眼元历历 - - 陆游 - - 《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》
《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》相关古诗翻译赏析
- 古诗《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》- - 赏析 - - 陆游
- 古诗《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》- - 创作背景 - - 陆游
- 古诗《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》- - 注释译文 - - 陆游
- 古诗《柳桥晚眺》- -作品译文 - - 陆游
- 古诗《》- -鉴赏 - - 陆游
- 古诗《诉衷情·青衫初入九重城》- -创作背景 - - 陆游
- 古诗《枕上作·萧萧白发卧扁舟》- -鉴赏 - - 陆游
- 古诗《黄州·局促常悲类楚囚》- -赏析 - - 陆游