澄迈驿通潮阁·余生欲老南海村创作背景
《澄迈驿通潮阁二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗着意抒发思乡盼归的心情。第一首描绘登通潮阁所见情景,闲雅的笔触中隐然透出羁旅愁绪;第二首化用典故抒发浓烈的思乡之情。这组诗虽然都是书写羁旅思乡的愁怀,但前一首以景写趣,显得清雅悠闲;而第二首以景写情,情感炽热绵长。两首诗充分体现了苏诗“清雄”的风格特点。
宋哲宗元符三年(1100)五月,苏轼受命自儋州(今属海南)移廉州(今广西合浦县)安置,六月二十日渡海。这两首诗是赴廉州途中离儋耳过澄迈时作作。近人陈迩冬定这组诗为“元符三年在澹州为琼人姜君弼题”(见《苏轼诗词选》注)。
澄迈驿通潮阁·余生欲老南海村:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98903.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
⑶帝:天帝,巫阳:古代女巫名。《楚辞·招魂》:“帝告巫阳曰:‘有人在下,我欲辅之。魂魄离散,汝筮予之。’(巫阳)乃下招曰:‘魂兮归来!’”这里借天帝以指朝廷,借招魂以指召还。
⑷“杳杳”两句:在遥远的鹘鸟飞没的尽头,连绵横亘的青山细如发丝,那里就是中原大地。青山远望,其轮廓仅如发丝一样。形容极其遥远。杳杳:这里有无影无声的意思。鹘:一种鸟鹰。中原:可用来泛指故国河山。
白话译文
我余生已无多,势必将老死在这偏僻的海南荒村了,天帝该会派遣巫阳来召还我的游魂吧。高飞的鹘鸟逐渐消逝在广漠天空与苍莽原野的相接之处,而地平线上连绵起伏的青山犹如一丛黑发,那里可正是中原故地啊!
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《戏答佛印·远公沽酒饮陶潜》 《与莫同年雨中饮湖上》 《张平阳·万户春浓酒似油》 《明日南禅和诗不到故重赋数珠篇》 《九日次定国韵》 《鱼蛮子·江淮水为田》 《秋兴·故里依然一梦前》 《水龙吟·古来云海茫茫》 《晚游城西开善院泛舟暮归》 《观湖·乘槎远引神仙客》
古诗《澄迈驿通潮阁·余生欲老南海村》的名句翻译赏析
- 杳杳天低鹊没处,青山一发是中原 - - 苏轼 - - 《澄迈驿通潮阁·余生欲老南海村》
- 余生欲老南海村,帝遣巫阳召我魂 - - 苏轼 - - 《澄迈驿通潮阁·余生欲老南海村》