病中游祖塔院创作背景
《病中游祖塔院》是北宋文学家苏轼创作的一首七言律诗。诗中所写紫李黄瓜的乡村风光,与乌纱白葛道衣装束的诗人,搭配成一幅色彩清丽、情调脱俗的图画。而野寺的幽静清凉正宜于病中的诗人休息,于是诗人由此深深体悟了因病得闲的妙处,并借佛祖故事表明,此心安处是医治一切身体与灵魂创伤的良方。末二句归结到和僧侣自然而亲切的关系,以见诗人自己已经“近道”的内心境界。全诗写景有味,蕴含着更深的哲理。
这首诗是苏轼于熙宁六年(1073年)所作,这一年苏轼在杭州任通判。一个夏日,作者病稍和,有了游览的兴致,此诗便是游玩祖塔院有感之作。
病中游祖塔院:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99654.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
⑴祖塔院:即虎跑寺,在杭州虎跑山上。寺内有泉(虎跑泉)自山岩中流出,甘洌胜常。为西湖名胜之一。
⑵乌纱:本是官帽,至唐时,已逐渐流行于民间。葛布:以葛的纤维织成的布,俗称夏布。道衣:僧道所穿之服,亦指家居穿的道袍。
⑶野寺:野外庙宇。
⑷欹:斜倚。风轩:有窗槛的小室。
⑸殊不恶:确实不错。
⑹安心是药:《景德传灯录》卷三:“光曰:‘我心未宁,乞师与安。’师曰:‘将心来与汝安。’曰:‘觅心了不可得。’师曰:‘我与汝安心竟。’”本意是安心要靠自己,不假外求,这里则进一步说,得病亦是心有未安的表现。
⑺道人:这里指僧人。阶前水:指虎跑泉水,味极甘洌。
⑻匏樽(páo zūn):葫芦作的酒樽,泛指饮器。
白话译文
村路上紫李黄瓜一阵阵芳香,乌纱帽白夏布道袍十分清凉。野寺里闭门休息任他松阴转移,斜靠枕头睡在风凉的窗下午梦正长。因病得到闲暇确实不错,安心就是医治一切疾病的良方。僧人不吝惜阶前甘洌的泉水,借给我容器让我随意品尝。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《次韵定慧钦长老见寄》 《南堂·江上西山半隐堤》 《入寺·曳杖入寺门》 《次韵借观《睢阳老五图》》 《荻蒲·雨折霜干不耐秋》 《大风留金山两日》 《红梅·雪里开花却是迟》 《次韵颖叔观灯》 《次韵赵德麟雪中惜梅且饷柑酒》 《画雪雀有感·可怜倦鸟不知时》
古诗《病中游祖塔院》的名句翻译赏析
- 道人不惜阶前水,借与匏樽自在尝 - - 苏轼 - - 《病中游祖塔院》
- 因病得闲殊不恶,安心是药更无方 - - 苏轼 - - 《病中游祖塔院》
- 闭门野寺松阴转,欹枕风轩客梦长 - - 苏轼 - - 《病中游祖塔院》
- 紫李黄瓜村路香,乌纱白葛道衣凉 - - 苏轼 - - 《病中游祖塔院》