定风波·次高左藏使君韵创作背景
《定风波·次高左藏使君韵》是宋代文学家黄庭坚贬谪黔州期间创作的一首词。此词主要通过对重阳节的描述,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神,显示了作者身处逆境而宠辱不惊的旷达胸襟。全词铸词造句新警生动,用典自然贴切,其豪迈之气动人心魄。
宋哲宗绍圣二年(1095),黄庭坚以修《神宗实录》不实的罪名,贬为涪州(今重庆涪陵)别驾,黔州安置,开始他生平最艰难困苦的一段生活。在黔州贬所时候作此词。
定风波·次高左藏使君韵:https://www.gushicidaquan.com/gushi/108466.html
黄庭坚:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2536.html
注释
(1)定风波:词牌名。左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。
(2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。
(3)及至:表示等到某种情况出现;直至。霁(jì):雨雪之止也。
(4)鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。
(5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。气岸:气度傲岸。
(6)华颠:白头。
(7)戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。
白话译文
黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。
不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。
作者黄庭坚资料
古诗《定风波·次高左藏使君韵》的名句翻译赏析
- 戏马台南追两谢。驰射。风流犹拍古人肩 - - 黄庭坚 - - 《定风波·次高左藏使君韵》
- 莫笑老翁犹气岸。君看。几人黄菊上华颠 - - 黄庭坚 - - 《定风波·次高左藏使君韵》
- 及至重阳天也霁。催醉。鬼门关外蜀江前 - - 黄庭坚 - - 《定风波·次高左藏使君韵》
- 万里黔中一漏天。屋居终日似乘船 - - 黄庭坚 - - 《定风波·次高左藏使君韵》
《定风波·次高左藏使君韵》相关古诗翻译赏析
- 古诗《定风波·次高左藏使君韵》- - 赏析 - - 黄庭坚
- 古诗《定风波·次高左藏使君韵》- - 创作背景 - - 黄庭坚
- 古诗《定风波·次高左藏使君韵》- - 注释译文 - - 黄庭坚
- 古诗《乞猫·夜来鼠辈欺猫死》- -赏析 - - 黄庭坚
- 古诗《浣溪沙·一叶扁舟卷画帘》- -鉴赏 - - 黄庭坚
- 古诗《又答斌老病愈遣闷》- -创作背景 - - 黄庭坚
- 古诗《寄黄几复》- -注释译文 - - 黄庭坚
- 古诗《登快阁》- -注释译文 - - 黄庭坚