次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕注释译文

朝代:宋代 作者:黄庭坚 出自:次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕 更新时间:2017-11-10

注释

⑷淤(yū)泥:滞积的污泥。解作:可以长出。

⑸粪壤:秽土。《楚辞·离骚》:“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。”黄玉花:水仙花的别名。

⑹国香:本指兰花,语出《左传·宣公三年》:“兰有国香。”这里泛指高品位的花。

⑺随缘:本为佛教语,谓佛应众生之缘而施教化。此处为听随命运播弄的意思。小民:指一般老百姓。此句作者自注:时闻民间事如此。

白话译文

淤泥里能长出白莲藕,粪土中能开放黄玉花。

可惜这国香连上天也不管,随着缘分流落到小百姓家。

次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕:https://www.gushicidaquan.com/gushi/108538.html

黄庭坚:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2536.html

第二首诗表明了诗人对“流落”贫寒之家的美女的同情,也深离自己身世之感。诗下原有注:“时闻民间事如此。”其事原为:“山谷在荆州时,邻居一女子闲静妍美,绰有态度,年方笄也。山谷殊叹惜之。其家盖闾阎细民。未几嫁同里,而夫亦庸俗贫下,非其偶也。山谷因和荆南太守马瑊中玉《水仙花》诗……盖有感而作。后数年此女生二子,其夫鬻于郡人田氏家,憔悴困顿,无复故态。然犹有余妍,乃以国香名之。”(《墨庄漫录》卷十)黄庭坚以久沉下僚的积怨来写妍丽出众而不为人知的民间美女,笔端充满了感情、流露着不平之气。诗的前两句连用两个比喻:雪白莲藕出于淤泥,黄玉之花生于粪壤;由此引出以下二句:如此国色天姿的美女,却流落在小民之家。

“可惜”二字饱含了诗人无限的感慨。据说盛唐时期水仙曾被朝廷列为国花,此时在这荒远的荆州,少人赏识,十分可惜。与此相似,诗人眼前就有一位“闲静妍美、绰有态度”的佳人流落在闾阎细民之家,其身世也是令人惋惜的。诗人自己满腹经纶,才华横溢,却长期贬谪在四川、荆南一带,其仕途之坎坷更为可惜。

结句“随缘”二字,显出诗人无可奈何之情:沦落天涯,韶华似水,一切都随机缘而来。“国香”,既指名花,又指佳丽,同时也是诗人自喻。诗从莲藕写到水仙,从水仙写到邻女,又兼寓诗人自己,层层深入,结构严谨。正如清人方东树所说:“凡短章,最要层次多,……山谷多如此。”(《昭昧詹言》卷十一)

咏物诗,形神俱佳方为上品。仅赋形写真是低层次的美;能传神寓意才是高层次的美。这两首诗意境风韵兼备,是咏水仙的佳作。

作者黄庭坚资料

黄庭坚

黄庭坚的诗词全集_黄庭坚的诗集大全,黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有一祖三宗之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。生前与苏轼齐名,世称苏黄。..... 查看详情>>

黄庭坚古诗词作品: 《虎号南山一章》 《赠高子勉·文章瑞世惊人》 《又答斌老病愈遣闷》 《寄诸将·中原日月九夷知》 《将归叶先寄明复季常》 《二月丁卯喜雨吴体为北门留守文潞公作》 《谢陈正字送荔支》 《过致政屯田刘公隐庐》 《阮郎归·盈盈娇女似罗敷》 《对酒次韵寄怀元翁