满江红·遥望中原作品注释
注释
①黄鹤楼:在今武汉长江大桥武昌蛇山黄鹤矶桥头。相传因仙人乘黄鹤仙游于此而得名。
②凤楼龙阁:指皇宫内雕饰华美的宫殿楼阁。
③万岁山:又称寿山艮岳。徽宗政和四年(1122)所建大型宫廷园林。
④蓬壶殿:万岁山中的一座宫殿。蓬壶,传说中的蓬莱山的别称。
⑤膏锋锷:以血肉滋润箭,指士兵死于刀箭。
⑥请缨:即请战。
⑦河洛:黄河洛水。代指中原。
作品译文
登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊!花多的遮住视线,柳多的掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前、蓬壶殿里,宫女成群,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。士兵在哪里?他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃。百姓在哪里?他们在战乱中丧生,尸首填满了溪谷。悲叹大好河山依如往昔,却田园荒芜,万户萧疏。何时能有杀敌报国的机会,率领精锐部队出兵北伐,挥鞭渡过长江,扫清横行郊畿的胡虏,收复中原。然后归来,重游黄鹤楼,以续今日之游兴。
满江红·遥望中原:https://www.gushicidaquan.com/gushi/146790.html
岳飞:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3605.html
上片起首“遥望中原”三句,写作者登临黄鹤楼,心念中原大地,出现在眼前的是许多城廓在荒烟的遮绕下时隐时现。“荒烟”二字已暗寓“战乱”,经过战乱之后,田园荒芜,城市颓败,一片萧条,引起作者对往事的回忆。“想当年”以下四句,描写当年的繁华,龙阁凤楼、笙歌艳舞、朱环翠绕。接着“到而今”二句,又透露了对统治者深深的不满,荒淫误国,致使边患日甚,金兵南下,百姓罹难。
下片直接抒怀。“兵安在”与“民安在”,重重谴责统治者给抗敌将士和广大百姓带来的灭顶之灾。前者丧身沙场,后者抛尸荒野,致使山河破碎,国破家亡,江山易主,田园荒芜。当然作者的目的是精忠报国,他满腔的爱国热血还在血管中沸腾,对君王的忠心又使他始终对其抱有希望,所以无论是在前篇《满江红》,或是在本篇中,他都期待着统治者的醒悟,能够重振雄威、精诚抗敌,自己也将请缨提旅、收复中原。大功告成后,再退居林下。
全篇视野广阔,情怀激越,表现了爱国名将的浩然胸襟。
作者岳飞资料
古诗《满江红·遥望中原》的名句翻译赏析
- 何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛?却归来、再续汉阳游,骑黄鹤 - - 岳飞 - - 《满江红·遥望中原》
- 兵安在,膏锋锷;民安在,填沟壑。叹江山如故,千村寥落 - - 岳飞 - - 《满江红·遥望中原》
- 万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶 - - 岳飞 - - 《满江红·遥望中原》
- 遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁 - - 岳飞 - - 《满江红·遥望中原》