过始宁墅诗创作背景
《过始宁墅》是南朝宋文学家谢灵运创作的一首五言诗。这首诗中抒发了诗人在理想与现实冲突中的困惑不平,描绘了始宁别墅的秀丽风光,表达了诗人任满还山隐遁故园的愿望。全诗描写细腻,精致入微,典雅清新,纤秾绮丽。
南朝宋永初三年(422年),诗人谢灵运受权臣徐羡之等排挤,由京都建邺(今江苏南京)外放永嘉(今浙江温州)太守,此时他已年届不惑了。从元兴年间(402-404)初仕算起,至此几近二纪,即二十四年的岁月。这是人生中风华正茂的时期,偏巧时运多舛,在晋宋之交风云变幻的权力之争中,诗人一而再、再而三的在失势者一边。当宋公刘裕威震晋主时,他与叔父兼导师谢混均从刘裕的政敌刘毅,后虽未像谢混一样遭诛,却决定了他在刘宋代晋后的不被信用。偏偏在刘裕病笃、诸子夺嗣之争中,他又支持了失败者庐陵王刘义真,少帝继位,义真被挤到历阳,谢灵运也因此被放永嘉。这些经历对于家世簪缨、而又自谓才能宜参权要的诗人来说可谓不幸,于是他在赴永嘉途经始宁(今浙江上虞)故宅时,满怀愁怨作了此诗。
始宁墅:谢灵运家的庄园。在始宁县(今浙江上虞县东南),一名西庄。始宁,今浙江绍兴市上虞区南部及嵊州市北部,县署驻地在嵊州市三界镇,现尚存始宁钟鼓楼。谢灵运之祖晋车骑将军谢玄所建。
束发:古人童年时束发为饰,这里指童年。怀耿介:抱有守正不阿的节操。
逐物:指追求世俗名利之事。推迁:变化移易,即未能守住耿介节操。
违志:违背耿介之志。
二纪:十二年为一纪,二纪即二十四年。及兹年:到今年。
缁(zī)磷:语出《论语·阳货》:“不日坚乎,磨而不磷;不日白乎,涅而淄。”缁,黑色。磷,薄。此喻意志不坚贞。谢:惭愧。清旷:指清旷之人。
疲苶(nié):非常困倦的样子。语出《庄子·齐物论》:“苶然疲役而不知其所归。”
拙:指不善于做官,不会逢迎。疾:疾病。相倚薄:相互依附。
静者:化用《老子》“归根日静,是谓复命”之意,说明得便归故园。
剖竹:古代以竹为符信,剖而为二,命官时分一半与之,一半留中央。故剖竹为委任官职的意思。守沧海:时谢灵运被任为永嘉太守,永嘉郡临海,故曰守沧海。
枉帆:弯一下帆船的航线,即绕点路之意。旧山:犹故居,指始宁墅。
穷:尽。登顿:指上山下山。
洄(huí)沿:逆流而上日洄,顺流而下日沿。
稠叠:密密层层。
洲:水中大块陆地。萦:旋绕。渚(zhǔ):水中小块陆地。
筱(xiǎo):细竹。涟:风吹起的细微波纹。
葺(qì):修治。
观:台榭。曾巅:高山顶上。曾,同层。
告:告别。乡曲:乡邻。
“三载”句:古代地方官大都以三年为一任,所以说隔三年以后回来。
树:种植。枌槚(fénjiǎ):白榆树和楸树,可做棺木。
孤:辜负。愿言:指上面所说归隐的话。
白话译文
我童年就怀抱耿介之志,但因追求名利移易改变。
违志出仕似乎如在昨天,实际上至今已二十多年。
变黑变薄愧对清旷列祖,疲倦不堪只怪意志不坚。
既笨拙又有病两相依附,却使我乘便利回到故园。
朝廷委任我去远守海滨,弯航线绕点路经过此间。
走山路无不是上上下下,依水行也尽是曲曲弯弯。
山险峻岭重叠密密层层,洲萦绕渚相连连绵不断。
白云拥抱着高耸的巨石,绿竹倒映于清清的水涟。
房子建造在逆折的江畔,台榭修筑在高高的山巅。
挥手告别我亲爱的乡邻,三年期满后将归隐故山。
暂且栽种些白榆和楸树,莫让辜负我归隐的志愿。
南朝宋永初三年(422年),诗人谢灵运受权臣徐羡之等排挤,由京都建邺(今江苏南京)外放永嘉(今浙江温州)太守,此时他已年届不惑了。从元兴年间(402-404)初仕算起,至此几近二纪,即二十四年的岁月。这是人生中风华正茂的时期,偏巧时运多舛,在晋宋之交风云变幻的权力之争中,诗人一而再、再而三的在失势者一边。当宋公刘裕威震晋主时,他与叔父兼导师谢混均从刘裕的政敌刘毅,后虽未像谢混一样遭诛,却决定了他在刘宋代晋后的不被信用。偏偏在刘裕病笃、诸子夺嗣之争中,他又支持了失败者庐陵王刘义真,少帝继位,义真被挤到历阳,谢灵运也因此被放永嘉。这些经历对于家世簪缨、而又自谓才能宜参权要的诗人来说可谓不幸,于是他在赴永嘉途经始宁(今浙江上虞)故宅时,满怀愁怨作了此诗。
过始宁墅诗:https://www.gushicidaquan.com/gushi/41144.html
谢灵运:https://www.gushicidaquan.com/shiren/580.html
注释始宁墅:谢灵运家的庄园。在始宁县(今浙江上虞县东南),一名西庄。始宁,今浙江绍兴市上虞区南部及嵊州市北部,县署驻地在嵊州市三界镇,现尚存始宁钟鼓楼。谢灵运之祖晋车骑将军谢玄所建。
束发:古人童年时束发为饰,这里指童年。怀耿介:抱有守正不阿的节操。
逐物:指追求世俗名利之事。推迁:变化移易,即未能守住耿介节操。
违志:违背耿介之志。
二纪:十二年为一纪,二纪即二十四年。及兹年:到今年。
缁(zī)磷:语出《论语·阳货》:“不日坚乎,磨而不磷;不日白乎,涅而淄。”缁,黑色。磷,薄。此喻意志不坚贞。谢:惭愧。清旷:指清旷之人。
疲苶(nié):非常困倦的样子。语出《庄子·齐物论》:“苶然疲役而不知其所归。”
拙:指不善于做官,不会逢迎。疾:疾病。相倚薄:相互依附。
静者:化用《老子》“归根日静,是谓复命”之意,说明得便归故园。
剖竹:古代以竹为符信,剖而为二,命官时分一半与之,一半留中央。故剖竹为委任官职的意思。守沧海:时谢灵运被任为永嘉太守,永嘉郡临海,故曰守沧海。
枉帆:弯一下帆船的航线,即绕点路之意。旧山:犹故居,指始宁墅。
穷:尽。登顿:指上山下山。
洄(huí)沿:逆流而上日洄,顺流而下日沿。
稠叠:密密层层。
洲:水中大块陆地。萦:旋绕。渚(zhǔ):水中小块陆地。
筱(xiǎo):细竹。涟:风吹起的细微波纹。
葺(qì):修治。
观:台榭。曾巅:高山顶上。曾,同层。
告:告别。乡曲:乡邻。
“三载”句:古代地方官大都以三年为一任,所以说隔三年以后回来。
树:种植。枌槚(fénjiǎ):白榆树和楸树,可做棺木。
孤:辜负。愿言:指上面所说归隐的话。
白话译文
我童年就怀抱耿介之志,但因追求名利移易改变。
违志出仕似乎如在昨天,实际上至今已二十多年。
变黑变薄愧对清旷列祖,疲倦不堪只怪意志不坚。
既笨拙又有病两相依附,却使我乘便利回到故园。
朝廷委任我去远守海滨,弯航线绕点路经过此间。
走山路无不是上上下下,依水行也尽是曲曲弯弯。
山险峻岭重叠密密层层,洲萦绕渚相连连绵不断。
白云拥抱着高耸的巨石,绿竹倒映于清清的水涟。
房子建造在逆折的江畔,台榭修筑在高高的山巅。
挥手告别我亲爱的乡邻,三年期满后将归隐故山。
暂且栽种些白榆和楸树,莫让辜负我归隐的志愿。
作者谢灵运资料
谢灵运的诗词全集_谢灵运的诗集大全,谢灵运(385年-433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市三界镇)。谢灵运出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。..... 查看详情>>
谢灵运古诗词作品: 《上留田行·薄游出彼东道》 《拟魏太子邺中集诗徐干》 《答中书诗·契阔北京》 《赠从弟弘元·寝处燕说》 《拟魏太子邺中集诗陈琳》 《石壁精舍还湖中作》 《缓歌行·飞客结灵友》 《相逢行·行行即长道》 《答中书诗·聚散无期》 《初发石首城》
古诗《过始宁墅诗》的名句翻译赏析
- 岩峭岭稠叠,洲萦渚连绵。白云抱幽石,绿筱媚清涟 - - 谢灵运 - - 《过始宁墅诗》
- 剖竹守沧海,枉帆过旧山。山行穷登顿,水涉尽洄沿 - - 谢灵运 - - 《过始宁墅诗》
- 缁磷谢清旷,疲苶惭贞坚。拙疾相倚薄,还得静者便 - - 谢灵运 - - 《过始宁墅诗》
- 束发怀耿介,逐物遂推迁。违志似如昨,二纪及兹年 - - 谢灵运 - - 《过始宁墅诗》