南乡子·捣衣创作背景

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:南乡子·捣衣 更新时间:2020-10-11
《南乡子·捣衣》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该词上片写鸳鸯瓦遭秋霜无情打击,主人公想遥寄寒衣却暗自神伤,下片写主人公“怯空房’’的“凄凉”景况,以至“断肠”的愁苦之情。全词层层递进,呈现出一种“灰色”的格调,感人至深。
该词虽亦用传统题目,但却有其特定的情境与良苦之用心。那就是要借此以表达对挚友吴兆骞的思念和感情,吴兆骞与作者文坛齐名。私交甚厚,不料却因江南乡试作弊案牵连,为仇人诬陷,被遣戍宁古塔(今黑龙江宁安县)。手足知己,遭此大难,诗人自是牵挂于怀,忧绪百端。但是当时是个动辄得咎的年代,江南形势十分险恶,所以只得借这“捣衣”旧题,从吴氏之妻万采真的角度,来寄托自己的感情。

南乡子·捣衣:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1602376399409213.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

注释
①南乡子:唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。
捣衣:古人洗衣时以木杵在砧上捶衣,使之干净,故称。明杨慎《丹铅总录·捣衣》:“古人捣衣,两女子对立执一杵,如春米然。尝见六朝人画捣衣图,其制如此。”
②鸳瓦:即鸳鸯瓦。
③支枕怯空房:谓空房独处,将枕头竖起、倚靠,不免生怯。
④清砧(zhēn):即捶衣石,杜甫《溟》:“半扇开烛影,欲掩见清砧。”
白话译文
屋外的瓦当上已结了一层薄薄的清霜,屋内孤灯下,我对着准备为他寄去的寒衣暗自心伤。都说戍边在外的人受尽苦寒,相貌容易消瘦,真想再好好地看他一眼啊,细细打量。如果今夜梦中可以相遇,一定一定要紧紧握住执手相望。
孤单单衾寒,孤单单的空房,不如趁着月光再来到河边浣洗一遍他的衣裳。深秋寒意重,孤单独夜长,月下捣衣,声声清砧,敲打着思念与凄凉。蓦然回首,发现月已挂上西南方向,想着天下多少有情人早已相拥而眠,不由得更加让我欲断肝肠!

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《昭君怨·深禁好春谁惜》 《汤泉应制·六龙初驻浴蓝天》 《拟古·美人临残月》 《南歌子·古戍》 《南乡子·为忘妇题照》 《如梦令·木叶纷纷归路》 《浣溪沙·凤髻抛残秋草生》 《夜合花》 《柳枝词·池上闲房碧树围》 《赤枣子·风淅淅