贺新郎·纤夫词创作背景

朝代:清代 作者:陈维崧 出自:贺新郎·纤夫词 更新时间:2020-10-12
《贺新郎·纤夫词》是清代词人陈维崧所作的一首豪放词。词中描写了清圣祖遣兵讨伐吴三桂,清廷征发壮丁服役的生离死别的场面。上片由远到近叙写战事爆发后,长江沿线一片骚乱景象。下片运用展示笔法,对话形式,凸现一位纤夫与病中妻子临歧诀别的惨痛情景。全词有情节贯串,有细节展现,有场面摹绘,有氛围渲染,有对话记录,有心理描述,寓褒贬于叙事之中。
康熙十二年(1673年)以盘踞云南的吴三桂为首的“三藩之乱”兴起,于是清廷委任顺承郡王勒尔锦为宁南靖寇大将军进军湖南,安亲王岳乐为定南平寇,大将军进兵江西。翌年,又遭筒亲王喇布为扬威大将军镇守江南,长江一线迅速处于紧急状态,不习水性的八旗兵大量征抓江南壮丁为其划船、拉纤。一说词作于清顺治十六年(1659年)。是年五月,南明大将郑成功与张煌言合兵北伐,攻至江宁(今南京)城下,清廷急筹江防,从长江下游地区抓了大批民夫来给运兵粮的木船拉纤。此词出于避忌,词人不得不隐约其辞,以“真王”拟诸亲王,以“天边”拟指京城。

贺新郎·纤夫词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42882.html

陈维崧:https://www.gushicidaquan.com/shiren/645.html

注释
贺新郎:词牌名。原名《贺新凉》,又名《金缕曲》《乳燕飞》《貂裘换酒》等。双调一百一十六字,上下片各十句六仄韵。
纤夫:挽舟的船工。
江口:长江口岸。
天:天子。
真王拜印:《史记·淮阴侯列传》:“汉四年平齐,使人言汉王曰:‘齐伪诈多变,南边楚,不为假王以镇之,其势不定,愿为假王便。’汉王曰:‘大丈夫定诸侯,即为真王耳,何以假为?’”这里指清圣祖遭郡王亲王等讨吴三桂事。
蛟螭蟠钮:谓亲王帅印的印钮雕刻作蟠龙形状。钮,印鼻。
“征发”句:征发十万壮丁为船夫。棹(zhào)船:《汉书·邓通传》:“通以棹船为黄头郎。”颜师古注:“棹船,能持棹行船也,土胜水,其色黄,故刺船之郎,皆著黄帽,因号黄头郎也。”棹:船桨。
风驰雨骤:谓征发令一下,各地拉壮丁服役,雷厉风行。
闾(lǘ)左:秦代居里门左侧的贫民。
骚然鸡狗:鸡狗不宁,骚,动乱不安,
里正:里长,唐制,百家为里,设里正一人。
前团催后保:层层逼迫之意。团:军队编制单位名。隋制,一团有二十队,团有偏将一人。保:旧时户籍编制单位。十家为一保。
累累(léi):一连串地。
锁系空仓后:把抓来的壮丁锁缚在空仓后面。
捽(zuó):揪住。
敢:不敢。
摇手:表示抗争
秀:吐穗开花。
丁男:成年男子。
歧:岔路口。
诀绝:诀别。
三江:此指湖南岳阳之三江,为当时吴三桂军与清军争持之地。
百丈,用以牵船的篾缆。
樯(qiáng):船上桅杆。
夜吼:夜晚的风在怒吼之意。
土牛:即春牛,古时泥塑之以迎春。
丛祠:破庙。
亟(jí)倩:急请。
巫:古代妆神作舞以降神灵的巫婆。
“神佑”二句:请巫婆代乞神灵保佑归还田里。
白话译文
战船排列在大江岸旁,这正是朝廷授印诸王,龙形花纹铸在印把子上。他们要征发十万船夫,各州府急得尺驰雨骤一样。可叹里巷左边鸡飞狗耽塘。里正从前团催到后保,拴成串的壮丁都被锁进空粮仓。批住头发就捉去,谁敢摇手表示反抗。
稻子刚好在秋天把花扬,有位壮丁和生病的妻子诀别在公路口的草地上。妻子说:“这一去江河很多,你要拉纤绳百丈长江上浪涛堆白雪,成排的旄杆上夜风吼响。你能受得住土牛鞭打在脊背上?”壮丁说:“快到野祠请巫师,在后因的权树下洒酒祭神求神,保佑我回家耕田种根。”

作者陈维崧资料

陈维崧

陈维崧的诗词全集_陈维崧的诗集大全,陈维崧(1625-1682年),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。明末清初词坛第一人,阳羡词派领袖。明末四公子之一陈贞慧之子。明熹宗天启五年(1625年),陈维崧出世,幼时便有文名。十七岁应童子试,被阳羡令何明瑞拔童子试第一。明亡后,科举不第。弟弟陈宗石入赘于商丘侯方域家,陈维崧亦寓..... 查看详情>>

陈维崧古诗词作品: 《醉落魄·咏鹰》 《烛影摇红·丁未元夜》 《满江红·怀阮亭叠前韵》 《宣清·或以鹅炙啖我饱而填词》 《虞美人·秦园小憩》 《念奴娇·用前韵酬柘城李子金》 《柳含烟·本事》 《霜叶飞·黄牙菜》 《高阳台·绣佛》 《贺新郎·秋夜对月示弟纬云仍用前韵