夏初临·瘦绿添肥注释译文
注释
①梅梁:本指会稽(浙江绍兴)禹庙的大粱,泛指屋梁。《太平御览》引《风俗通》:“夏禹庙中有梅梁,忽一春生枝叶。”乳燕:雏燕。
②荷钱:荷叶初生时,形小如钱,故称。
③何郎粉:三国魏人何晏,字平叔,美姿容,面白如傅粉,人称“傅粉何郎”。
④荀令香:荀令,东汉荀或,尝为尚书令,人称荀令君。相传他的衣带有香气,所到之处,香经日不散。
⑤紫鸾:传说中神乌。
⑥青乌:传说中西王母的信使。《汉武故事》载:七月七日,王母会见汉武,日正中,青乌先使为报。此处代指使者或信使。
⑦红药:即芍药。芍药一名可离,古人将别时采以赠人。见《古今注》。
白话译文
绿叶更加肥壮,催促着花朵枯萎,园林中昨晚春光归去,深深庭院中春风习习,美人已试着穿上轻罗单衣,雨后院门深闭一抹斜阳射入院内,美人观看着梅梁上雏燕学飞,荷叶已长出铜钱般的嫩叶,碧绿的芭蕉也渐渐长高新生的修竹已绿叶成围。
面如傅粉何晏般美丽的情人啊你在哪里,你走后如荀令坐处香消,美好的爱情生活就像梦境般缈远,青鸟的书信啊也十分疏稀,离别时的旧恨分手后相思的新愁,感情全都凝结在芍药花里,记得当时我们相聚在水晶帘外,约会在美丽的蔷薇架底,有谁知此时此刻的凄景,千山杜鹃呼唤着春归,无数黄莺在声声悲啼。
①梅梁:本指会稽(浙江绍兴)禹庙的大粱,泛指屋梁。《太平御览》引《风俗通》:“夏禹庙中有梅梁,忽一春生枝叶。”乳燕:雏燕。
②荷钱:荷叶初生时,形小如钱,故称。
③何郎粉:三国魏人何晏,字平叔,美姿容,面白如傅粉,人称“傅粉何郎”。
④荀令香:荀令,东汉荀或,尝为尚书令,人称荀令君。相传他的衣带有香气,所到之处,香经日不散。
⑤紫鸾:传说中神乌。
⑥青乌:传说中西王母的信使。《汉武故事》载:七月七日,王母会见汉武,日正中,青乌先使为报。此处代指使者或信使。
⑦红药:即芍药。芍药一名可离,古人将别时采以赠人。见《古今注》。
白话译文
绿叶更加肥壮,催促着花朵枯萎,园林中昨晚春光归去,深深庭院中春风习习,美人已试着穿上轻罗单衣,雨后院门深闭一抹斜阳射入院内,美人观看着梅梁上雏燕学飞,荷叶已长出铜钱般的嫩叶,碧绿的芭蕉也渐渐长高新生的修竹已绿叶成围。
面如傅粉何晏般美丽的情人啊你在哪里,你走后如荀令坐处香消,美好的爱情生活就像梦境般缈远,青鸟的书信啊也十分疏稀,离别时的旧恨分手后相思的新愁,感情全都凝结在芍药花里,记得当时我们相聚在水晶帘外,约会在美丽的蔷薇架底,有谁知此时此刻的凄景,千山杜鹃呼唤着春归,无数黄莺在声声悲啼。
夏初临·瘦绿添肥:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1604301463413100.html
这首词写女主人公在初夏时思念她的情人,十分哀怨动人。全词描写景物细腻精致,而有深意。词中景物,无不具有时令特征,是由于作者善于选择精当的词语修饰、形容。如以“瘦”、“肥”写“绿”,以“病”、“老”写“红”,都能形象地表现出春夏花叶不同的变化,又如以“乳”和“初飞”写“燕”,以“钱”、“小”写“荷”,都能见出初夏燕”、“荷”的形状和活动的特征。作者写初夏之景,显示春天已经过去,也暗寓词中女主人公美好的恋情也成为过去。而末尾两句写景,所含之意尤为深远。其次是多用典故或化用前人的诗句写景写情。如“瘦绿”句化用李清照的“应是绿肥红瘦”词句,写初夏之景。下片中的“何郎”两句,“青鸟”句都是运用典故,而“红药栏西”句,则化用姜夔的《扬州慢・淮左名都》“念桥边红药,年年知为谁生”的词句,以简驭繁,又能表达所写之情。作者杨基资料
古诗《夏初临·瘦绿添肥》的名句翻译赏析
- 何郎粉淡,荀令香销,紫鸾梦远,青鸟书稀。新愁旧恨,在他红药栏西 - - 杨基 - - 《夏初临·瘦绿添肥》
- 瘦绿添肥,病红催老,园林昨夜春归。深院东风,轻罗试著单衣 - - 杨基 - - 《夏初临·瘦绿添肥》