得献吉江西书创作背景
《得献吉江西书》是明代诗人何景明创作的一首七言律诗。此诗为朋友间赠寄之作。诗的首联表达对朋友的担忧;颔联描述朋友身边险恶的政治环境;颈联和尾联表达了希望和朋友一起结庐共度隐逸生活的愿望。全诗极有层次,承前启后,环环相扣,而在诗的整个思想感情脉搏的发展中,融汇着一种真挚深厚的友谊,流露自然,蕴藉醇厚。
《明史·李梦阳传》载,明武宗正德五年(1510年)刘瑾伏诛,李梦阳复职,调江西提学副使。在任上因大力维护儒士尊严而先后得罪总督陈金、御史江万实,又以事得罪淮王,被交付江万实治罪。后虽移付别官按治,又得宁王救助,但最终还是免官家居。李梦阳给何景明的信中曾谈到了得罪权贵,为其整治的事,这使何景明联想到当年李白因从永王以“附逆”罪被捕入浔阳狱中的故事。因此作者写下此诗安慰于他。
1.献吉:李梦阳之字。
2.浔阳江:指长江流经浔阳的一段。浔阳,古县名,今江西九江市。
3.魑魅(chī mèi):山妖鬼怪,此指朝中奸党。此句从杜甫《天末怀李白》“文章憎命达,魑魅喜人过”化来。
4.鼋鼍(yuán tuó):大鳖与鳄鱼,喻指凶恶的权贵。“天边”、“日暮”两句都指李梦阳处境之险恶。
5.鼓柁(duò):泛舟。
6.阳羡:古县名,即今江苏宜兴。苏轼《菩萨蛮·阳羡作》:“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。”后以买田阳羡指隐居田园。
7.桐柏山:在今河南省桐柏县西南。何景明家乡信阳位于桐柏山东南百余里。
白话译文
近日得到了九江寄来的音书,遥遥地思念献吉更使我愁苦。
朝里的奸党整日找人的过错,夜晚时各种丑类也傍人居住。
泛舟襄江,恐怕难于实现,隐居家乡,不知怎么样?
过些年如能到淮水相访,一起到桐柏山隐居结庐。
《明史·李梦阳传》载,明武宗正德五年(1510年)刘瑾伏诛,李梦阳复职,调江西提学副使。在任上因大力维护儒士尊严而先后得罪总督陈金、御史江万实,又以事得罪淮王,被交付江万实治罪。后虽移付别官按治,又得宁王救助,但最终还是免官家居。李梦阳给何景明的信中曾谈到了得罪权贵,为其整治的事,这使何景明联想到当年李白因从永王以“附逆”罪被捕入浔阳狱中的故事。因此作者写下此诗安慰于他。
得献吉江西书:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1605512169415505.html
何景明:https://www.gushicidaquan.com/shiren/821.html
注释1.献吉:李梦阳之字。
2.浔阳江:指长江流经浔阳的一段。浔阳,古县名,今江西九江市。
3.魑魅(chī mèi):山妖鬼怪,此指朝中奸党。此句从杜甫《天末怀李白》“文章憎命达,魑魅喜人过”化来。
4.鼋鼍(yuán tuó):大鳖与鳄鱼,喻指凶恶的权贵。“天边”、“日暮”两句都指李梦阳处境之险恶。
5.鼓柁(duò):泛舟。
6.阳羡:古县名,即今江苏宜兴。苏轼《菩萨蛮·阳羡作》:“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。”后以买田阳羡指隐居田园。
7.桐柏山:在今河南省桐柏县西南。何景明家乡信阳位于桐柏山东南百余里。
白话译文
近日得到了九江寄来的音书,遥遥地思念献吉更使我愁苦。
朝里的奸党整日找人的过错,夜晚时各种丑类也傍人居住。
泛舟襄江,恐怕难于实现,隐居家乡,不知怎么样?
过些年如能到淮水相访,一起到桐柏山隐居结庐。
作者何景明资料
何景明的诗词全集_何景明的诗集大全,何景明(1483年8月6日-1521年8月5日),字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。自幼聪慧,八岁能文,弘治十五年(公元1502年)十九岁中进士,授中书舍人,并任内阁。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。..... 查看详情>>
何景明古诗词作品: 《中元节有感》 《平坝城南村·秋阴结林霏》 《送杨太常归省·闻道西京寇》 《还至别业·诘晨亲友至》 《秋日杂兴·寒皦啼断槿园空》 《玉泉·行游金口寺》 《平坝城南村》 《咏怀·烈炎灼昆冈》 《西郊秋兴·严风日以发》 《西郊秋兴·旧家浉水上》
古诗《得献吉江西书》的名句翻译赏析
- 他年淮水能相访,桐柏山中共结庐 - - 何景明 - - 《得献吉江西书》
- 鼓柁湘江应未得,买田阳羡定何如 - - 何景明 - - 《得献吉江西书》
- 天边魑魅窥人过,日暮鼋鼍傍客居 - - 何景明 - - 《得献吉江西书》
- 近得浔阳江上书,遥思李白更愁予 - - 何景明 - - 《得献吉江西书》