颍亭·颍上风烟天地回创作背景
《颍亭》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首七言律诗。该诗通过对颍亭美景的描写,抒发了自己置身于颍亭美景时的悠然自得心情;又因处战乱年代,更加怀想过去的太平日子,加留恋眼前的如画境界,而发出了“胜概消沉几今昔”的深痛感慨。全诗写景优美,抒情真切。三、四句更是历来传颂的名句。
金哀宗正大二年(1225),元好问辞去权国史院编修的职务,返回登封,来到颍亭游览,游览时写下该诗。
①颍(yǐng)亭:在今河南登封,地处颍水上游。
②颍上:颍水之上。颍水,河名,源出嵩山西南。
③孤赏:独自观赏。悠哉:闲适的样子。哉,语气词。
④万马来:比喻群山起伏,如万马奔来。
⑤胜概:美丽的景色。消沉:消融,隐没。今昔:现在和从前,这里用来表示岁月的流逝。
⑥远游:在这里语意双关,既指诗人自己的离家远走,也指屈原的《远游》。屈原作《离骚》,因此称他为骚人。
⑦无酒杯:意为无酒助兴。
白话译文
清泠的颍水飘散着风烟,寥阔的天地默默地旋回,我来到颍亭独自眺赏,心情也觉得悠哉游哉。
春风吹拂着澄碧的河水,更显出那对鸥鸟神态恬静,落日映照着起伏的群山,就好似万匹骏马飞奔而来。
美景良辰一幕幕烟消云散,古往今来有多少沧桑迁改?中年的我来此登览,更感到时光流逝令人悲哀。
远游他乡的我,有心续写骚人的辞赋,只可惜匆匆而来,没有美酒遣兴抒怀。
金哀宗正大二年(1225),元好问辞去权国史院编修的职务,返回登封,来到颍亭游览,游览时写下该诗。
颍亭·颍上风烟天地回:https://www.gushicidaquan.com/gushi/70437.html
元好问:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2017.html
注释①颍(yǐng)亭:在今河南登封,地处颍水上游。
②颍上:颍水之上。颍水,河名,源出嵩山西南。
③孤赏:独自观赏。悠哉:闲适的样子。哉,语气词。
④万马来:比喻群山起伏,如万马奔来。
⑤胜概:美丽的景色。消沉:消融,隐没。今昔:现在和从前,这里用来表示岁月的流逝。
⑥远游:在这里语意双关,既指诗人自己的离家远走,也指屈原的《远游》。屈原作《离骚》,因此称他为骚人。
⑦无酒杯:意为无酒助兴。
白话译文
清泠的颍水飘散着风烟,寥阔的天地默默地旋回,我来到颍亭独自眺赏,心情也觉得悠哉游哉。
春风吹拂着澄碧的河水,更显出那对鸥鸟神态恬静,落日映照着起伏的群山,就好似万匹骏马飞奔而来。
美景良辰一幕幕烟消云散,古往今来有多少沧桑迁改?中年的我来此登览,更感到时光流逝令人悲哀。
远游他乡的我,有心续写骚人的辞赋,只可惜匆匆而来,没有美酒遣兴抒怀。
作者元好问资料
元好问的诗词全集_元好问的诗集大全,元好问(1190年8月10日-1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有神童之誉 。金宣宗兴定五年(1221年),元好问进士及第。正大元年(1224年),又以宏词科登第后,授权国史院编修,官至知制诰。..... 查看详情>>
元好问古诗词作品: 《浣溪沙·锦带吴钩万里行》 《满江红·江上洼尊》 《山居·斜阳高树挂晴虹》 《浣溪沙·绿绮尘埃试拂弦》 《鹧鸪天·效东坡体》 《沁园春·腐朽神奇》 《论诗·乱后玄都失故基》 《赋瓶中杂花·昨日桃花锦片新》 《步虚词·琪树明霞碧落宫》 《鹧鸪天·十步宫香出绣帘》
古诗《颍亭·颍上风烟天地回》的名句翻译赏析
- 远游拟续骚人赋,所惜忽忽无酒杯 - - 元好问 - - 《颍亭·颍上风烟天地回》
- 胜概消沉几今昔?中年登览足悲哀 - - 元好问 - - 《颍亭·颍上风烟天地回》
- 春风碧水双鸥静,落日青山万马来 - - 元好问 - - 《颍亭·颍上风烟天地回》
- 颍上风烟天地回,颍亭孤赏亦悠哉 - - 元好问 - - 《颍亭·颍上风烟天地回》
《颍亭·颍上风烟天地回》相关古诗翻译赏析
- 古诗《颍亭·颍上风烟天地回》- - 注释译文 - - 元好问
- 古诗《颍亭·颍上风烟天地回》- - 赏析 - - 元好问
- 古诗《颍亭·颍上风烟天地回》- - 创作背景 - - 元好问
- 古诗《木兰花慢·流年春梦过》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《水调歌头·空濛玉华晓》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《同儿辈赋未开海棠》- -创作背景 - - 元好问
- 古诗《外家南寺》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《临江仙·荷叶荷花何处好》- -创作背景 - - 元好问