感皇恩·兰芷满芳洲创作背景
《人南渡·兰芷满汀洲》是北宋词人贺铸的一首婉约词,上阕记述一对恋人分别时的情景,下阕写男主人公对恋人的一往情深和无限盼望。这首词很像一首缩写的《洛神赋》,描写了主人与伊人相会、虽则两情交通却终不能互诉心曲,以及伊人飘然离去后的怅惘之情。整首词言辞空灵、清疏淡远,情致凄切哀怨,风格委婉细腻。
该词大概作于宋哲宗绍圣四年(1097年)或元符元年(1098年)江夏任上。时值春末,词人触景伤情。回忆起一两年前的一段难舍之爱,心中无限怅惘。
感皇恩·兰芷满芳洲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/152571.html
贺铸:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3672.html
注释
①人南渡:即《感皇恩》,唐教坊曲名,后用作词调。始见于敦煌曲子词。宋词始见于张先词。
②兰芷:香兰、白芷,均为香草。汀洲:长满香草的水中陆地。
③游丝:荡漾于空中的昆虫所吐的丝缕。庾信《春赋》:“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。”
④“罗袜”句:《洛神赋》有“凌波微步,罗袜生尘”。
⑤整鬟颦黛:略整秀发,微皱双眉。
⑥脉脉:相视貌,含情不语貌。《古诗十九首》之十:“盈盈一水间,脉脉不得语。”
⑦旧游:过去游玩处。
⑧朱户:红色房子,喻富贵人家。
⑨向晚:傍晚时分。
⑩分付:指交托。
⑪春将去:把春带去。
白话译文
香草铺满芳洲,空气中漂浮着游丝。她款款而来,步微履细,好似被芳草阻住了相见的脚步。他迎身上前,只见她手扶危鬟,黛眉暗蹙,二人相顾无言,唯有脉脉深情。微风吹拂着柳絮,他南渡金陵而去。
回首过去游玩处,举头四望,群山成列。事隔经年,她现在是在某处花丛中的朱门深院内,还是在何处?春意将尽,梅子也已半黄,傍晚时分,疏落的雨丝透过帘幕送来的阵阵清寒。魂断了,就托付给步程匆匆的春天,一块带走吧!
作者贺铸资料
贺铸的诗词全集_贺铸的诗集大全,贺铸(1052-1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴,出生于卫州共城县。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是贺知章后裔,以知章居庆湖,故自号庆湖遗老。贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾..... 查看详情>>
贺铸古诗词作品: 《变竹枝词·西戍长回首》 《满江红·火禁初开》 《下水船·芳草青门路》 《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》 《朝天子·京口瓜洲记梦间》 《食芡实作·钱侯官舍旁》 《乌江东乡往还马上作》 《乌江石跂觜晚望有怀故园》 《三月二十日游南台》 《变竹枝词·露湿云罗碧》
古诗《感皇恩·兰芷满芳洲》的名句翻译赏析
- 半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与。春将去 - - 贺铸 - - 《感皇恩·兰芷满芳洲》
- 回首旧游,山无重数。花底深朱户。何处 - - 贺铸 - - 《感皇恩·兰芷满芳洲》
- 整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮。人南渡 - - 贺铸 - - 《感皇恩·兰芷满芳洲》
- 兰芷满芳洲,游思横路。罗袜尘生步。迎顾 - - 贺铸 - - 《感皇恩·兰芷满芳洲》