台城游·南国本潇洒创作背景
《台城游·南国本潇洒》为北宋贺铸的一首金陵怀古词。上片以景入词,叙六朝旧事,述陈后主的荒淫无度、纵情歌舞、寻欢作乐,最终导致国破家亡,身败名裂。下片写寻访遗迹,叹时世变迁,一丝哀愁涌动于心中。而当世的当权者仍不吸取教训,穷奢极欲,令作者捶胸顿足,痛心不已。作者空怀壮志,报国无门,只能做一名区区的武弁,他把吊古伤今之情融入历史的反思和凄清冷寂的画面之中,发人深省,又使人无限叹惋。
此词结构严谨,脉络清皙,对比强烈,引用典故借古讽今,有针砭时弊之效。全作辞情俱佳,在北宋同题词作中,可与王安石《桂枝香·登临送目》、周邦彦《西河·金陵怀古》鼎足而三。
这首词作于哲宗元祐三年至五年(1088--1090)。当时贺铸正在历阳石碛戍任管界巡检,只不过是一个供人驱遣的武弁(biàn)而已。他空怀壮志,报国无门,只能把自己吊古伤今、抑塞磊落之情融入历史的反思和凄清冷寂的画面之中,发人深省。
台城游·南国本潇洒:https://www.gushicidaquan.com/gushi/152593.html
贺铸:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3672.html
注释
①台城:本系东吴后苑城,东晋成帝时改建为新宫。遂成富城,历宋、齐、粱、陈,皆为台省(中央政府)及宫殿所在地,故名台城。故地在令南京鸡鸣山前、干河沿北。[3] 该调即《水调歌头》,然与他词有异,夏敬观批云:“平仄通叶,句句押韵。”此为该篇特色。
②南国:国之南方。六代:即六朝,三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈,均建都于今南京。浸:渐进。
③襞(bì)笺能赋属宫娃:陈后主沉湎酒色,在宫中宴会,常先令八妇人襞彩笺作诗,十客赓和,文思稍慢,便要罚酒,君臣酣饮,常常通宵达旦。襞笺,即指此。襞,折迭。
④云观:高耸入云的楼观。实指陈后主所建的结绮、临春、望仙三座高达数十丈的楼阁。“璧月”:陈后主选择宠姬、狎客赋艳诗,配乐歌唱,其中有“璧月夜夜满,琼树朝朝新”之句,多为描写张、孔二妃的美丽姿色。
⑤“飞鸳瓦”喻陈宫门被毁。鸳瓦,华丽建筑物上覆瓦的美称。井中蛙,陈宫城破后,后主偕二妃躲入井中,隋军窥井,扬言欲下石,后主惊叫,于是隋军用绳索把他们拉出井外。这里用来讽刺后主穷途末路,欲为井蛙亦不可得。
⑥乌衣:即乌衣巷,在秦淮河南,东吴时是乌衣营驻地,故名。晋南渡后,王、谢等名家豪居于此。
⑦白社:洛阳地名,晋高士董京常宿于白社,乞讨度日。这里作为贫民区的代名词。
⑧“旧时”句:化用刘禹锡《乌衣巷》诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
⑨河横:银河横斜。斗挂:北斗星挂在天际。
⑩淮上:指秦淮河上。
⑪樯影:船桅杆的影子。寒沙:是指河边的沙石,因是秋天月夜,所以称寒沙。
⑫商女:歌女。蓬:船蓬,代指船。 罅(xià):缝隙。“商女”二句:用杜牧《夜泊秦淮》“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花!”
⑬后庭花:即陈后主所制《玉树后庭花》,为靡靡之音,时人以为陈亡国的预兆。
白话译文
南方一带特别清丽可人,六朝贵族的生活逐渐到台城去游乐,宫中美人能在信笺上作诗。清和的初夏,登上宫廷中高大的楼台,璧月般的圆月流连一整夜,人们吟诗醉酒打发时光。回首往事陈朝宫殿被焚毁,值得羡慕的却是井中之蛙。走访乌衣巷,它成了贫民区,道窄过不去车。往日王、谢两大家族,堂前的一对燕子,究竟飞过谁家?秋天夜深时,楼外天空中银河自东南至西北横斜于天,北斗星星柄指北,看上去下垂若挂。秦淮河上潮水平稳。白霜结下,船桅杆的影子落在寒沙上。卖唱的歌女躲在船的缝隙中,仍然在唱小曲《后庭花》。
作者贺铸资料
古诗《台城游·南国本潇洒》的名句翻译赏析
- 淮上潮平霜下。墙影落寒沙。商女篷窗罅。犹唱後庭花 - - 贺铸 - - 《台城游·南国本潇洒》
- 璧月留连长夜。吟醉送年华。回首飞鸳瓦。却羡井中蛙 - - 贺铸 - - 《台城游·南国本潇洒》
- 访乌衣,成白社。不容车。旧时王谢。堂前双燕过谁家。楼外河横斗挂 - - 贺铸 - - 《台城游·南国本潇洒》
- 南国本潇洒。六代浸豪奢。台城游冶。襞笺能赋属宫娃。云观登临清夏 - - 贺铸 - - 《台城游·南国本潇洒》