清平乐·检校山园书所见创作背景
《清平乐·检校山园书所见》是南宋爱国词人辛弃疾作品。词上片描写安居乐业的农村生活景象,烘托静谧和谐的氛围。下片摄取一个情趣盎然的生活镜头直接入词,更使此词具有浓郁的生活气息。通篇无奇字,无丽句,不用典故,不雕琢,如同家常语一样,将主人公形象的神情活灵活现地表现出来,耐人寻味。
南宋孝宗淳熙八年(1181)冬十一月,四十八岁的辛弃疾,由江西安抚使改任两浙西路提点刑狱公事,但随即又因台臣王蔺的弹劾,被免掉了职务,作者不得不回到在上饶灵山之隈建成不久的带湖新居过退隐的生活。作者不仅没有因被迫闲居而苦恼,反倒有摆脱官场纷扰的愉悦。因此,在闲居期间,他创作了大量赞美带湖风光、歌唱村居生活的词篇,《清平乐·检校山园书所见》便是其中之一。
清平乐·检校山园书所见:https://www.gushicidaquan.com/gushi/161702.html
辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html
注释
⑴清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。检校:核查。山园:稼轩带湖居第,乃建于信州附郭灵山门之外者,洪迈《稼轩记》有“东冈西阜,北墅南麓”等语,稼轩因亦自称山园。
⑵连:连接。
⑶足:满足、知足。
⑷社:指祭祀土地神的活动,《史记·陈丞相世家》:“里中社,平为宰,分肉食甚均。”可知逢到“社”日,就要分肉,所以有“分社肉”之说。
⑸白酒:此指田园家酿;床:指“糟床”,为榨酒工具;初熟:谓白酒刚刚酿成。
⑹西风:指秋风。
⑺偷:行动瞒着别人。代指孩子敛声屏气、蹑手蹑脚、东张西望扑打枣、梨的情态。
⑻莫:不要。旁人:家人。
⑼闲:悠闲;看:观察,观看。
白话译文
山园里一望无际的松林竹树,和天上的白云相连接。隐居在这里,与世无争,也该知足了。遇上了秋社的日子,拄上手杖到主持社日祭神的人家分回了一份祭肉,又恰逢床头的那瓮白酒刚刚酿成,正好痛快淋漓地喝一场。
西风起了,山园里的梨、枣等果实都成熟了。一群嘴馋贪吃的小孩子,手握着长长的竹竿,偷偷地扑打着树上的梨和枣。别叫家人去惊动了小孩子们,让我在这儿静静地观察他们天真无邪的举动,也是一种乐趣呢。
作者辛弃疾资料
辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>
辛弃疾古诗词作品: 《霜天晓角·吴头楚尾》 《满江红·鹏翼垂空》 《书鹤鸣亭壁》 《贺新郎·赋琵琶》 《浣溪沙·赠子文侍人名笑笑》 《满江红·笳鼓归来》 《千秋岁·为金陵史致道留守寿》 《水调歌头·渊明最爱菊》 《浪淘沙·山寺夜半闻钟》 《蝶恋花·莫向城头听漏点》
古诗《清平乐·检校山园书所见》的名句翻译赏析
- 西风梨枣山园,儿童偷把长竿。莫遣旁人惊去,老夫静处闲看 - - 辛弃疾 - - 《清平乐·检校山园书所见》
- 连云松竹,万事从今足。拄杖东家分社肉,白酒床头初熟 - - 辛弃疾 - - 《清平乐·检校山园书所见》
《清平乐·检校山园书所见》相关古诗翻译赏析
- 古诗《清平乐·检校山园书所见》- - 注释译文 - - 辛弃疾
- 古诗《清平乐·检校山园书所见》- - 创作背景 - - 辛弃疾
- 古诗《清平乐·检校山园书所见》- - 赏析 - - 辛弃疾
- 古诗《菩萨蛮·书江西造口壁》- -创作背景 - - 辛弃疾
- 古诗《鹧鸪天·送廓之秋试》- -创作背景 - - 辛弃疾
- 古诗《清平乐·忆吴江赏木樨》- -鉴赏 - - 辛弃疾
- 古诗《水调歌头·寿赵漕介庵》- -赏析 - - 辛弃疾
- 古诗《兰陵王·赋一丘一壑》- -赏析 - - 辛弃疾