浣溪沙·蓼岸风多橘柚香创作背景
《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》是五代宋初时期词人孙光宪创作的一首词。此词写送别之情,词意含蓄。上片写景。首句以乐景橘袖飘香反衬惜别之情。后两句写人去后,主人公“江边一望”之景。其中,江天空寂与片帆孤光相映,写出离情之凄苦。下片抒情。前两句写目送心随以表现依依离情,对仗工稳,构思新巧,意境优美,感情深挚,成为传诵的名句。末句从主人公的心理写他遥祝对方,希望日后他能记住这潇湘的美景。
浣溪沙·蓼岸风多橘柚香:https://www.gushicidaquan.com/gushi/162506.html
孙光宪:https://www.gushicidaquan.com/shiren/476.html
注释
⑴蓼岸:开满蓼花的江岸。蓼,红蓼,秋日开花,多生水边。橘柚:橘和柚两种果树。
⑵楚天:古时长江中下游一带属楚国。故用以泛指南方的天空。
⑶片帆:指孤舟。孤光:指片帆在日光照耀下的闪光。
⑷征鸿:远飞的大雁,此喻离别而去的亲人。杳杳:深远貌。
⑸兰红:即红兰,植物名,秋开红花。江淹《别赋》:“见红兰之受露,望青楸之催霜。”忆潇湘:比喻分别在天涯的亲人,相互在殷切地思念着。传说舜南巡时,其妃娥皇、女英未同行,她们深感不安,随后赶去。在洞庭湖畔时,闻舜已死,悲痛不已,溺于湘水而死。
白话译文
长满蓼花的岸边,风里飘来橘袖浓浓的香,我伫立在江边远眺,楚天寥廓,江水滔滔流向东方。那一片远去的孤帆,在水天交汇处泛起一点白光。
我的目光追随着飞去的鸿雁,直到他的身影消失在远方。思绪有如不尽的江水,随着茫茫的江涛漂荡。秋的红兰,江的碧波,一定会让他怀念深情的潇湘。
作者孙光宪资料
古诗《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》的名句翻译赏析
- 目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘 - - 孙光宪 - - 《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》
- 蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光 - - 孙光宪 - - 《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》
《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》- - 赏析 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》- - 创作背景 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》- - 注释译文 - - 孙光宪
- 古诗《定西番·帝子枕前秋夜》- -赏析 - - 孙光宪
- 古诗《渔歌子·泛流萤》- -创作背景 - - 孙光宪
- 古诗《河渎神·汾水碧依依》- -作品注释 - - 孙光宪
- 古诗《清平乐·等闲无语》- -作品注释 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·乌帽斜欹倒佩鱼》- -创作背景 - - 孙光宪