浣溪沙·半踏长裾宛约行创作背景
《浣溪沙·半踏长裾宛约行》是五代十国时期词人孙光宪的词作。此词上片头二句写男子见到女子:傍晚,垂帘的稀疏处,他见到了女子姗姗步履的倩影。第三句写他恨自己与女子不相识,并为此而深感惆怅。下片头二句是他的幻想:要能同女子烛影共照,那时只怕连音乐声也不愿听了。结尾一句无限感伤,意思是与她不通信息,再深厚的感情也无法让她知道。上下片都是用前两句描绘当时情景,后一句以唱叹法抒情。全词轻重相参,通体匀称,写情细腻,造语自然。
浣溪沙·半踏长裾宛约行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/162507.html
孙光宪:https://www.gushicidaquan.com/shiren/476.html
注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。
⑵半踏:小步。长裾(jū):长襟衣服。裾:衣服的前襟,也称“大襟”。辛延年《羽林郎》:“长裾连理带,广袖合欢之襦。”宛约:婉约,形容步态柔美。
⑶分明:明确,清楚。
⑷昧(mèi)平生:意思是素不相识无法向所爱之人表示情怀。一说即素昧平生,一向不了解。昧:暧昧。平生:平素;往常。
⑸销魂:谓灵魂离开肉体。形容极其哀愁。南朝梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
⑹品弦声:演奏弦乐的声音。品:弹奏,品尝。
⑺若为情:如何能动情,或难以为情。若为:何为,怎为。谢灵运《东阳溪中赠答》:“但问情若为?月就云中堕。”又:宋陈师道《寄张学士》诗:“从来阙声闻,相见若为颜。”
白话译文
一个平和宁静的夜晚,稀疏的竹帘掩映处,分明映现出一个身姿窈窕、仪态幽雅的倩影。她云鬓高挽,长袖曳地,步履盈盈,姗姗而行。目睹此景,他顿时心潮翻腾,热血沸腾,真想去与她亲近,只恨素昧平生,欲识无缘。现在回想起来,仍觉万分遗憾。她深夜独坐在摇曳的灯光下,形只影单,看着叫人黯然神伤;纤指轻移,漫不经心地拨弦品琴,听了更令人无端惆怅。那昔日的一幕,早已风流云散,别后更是踪迹难寻。怎奈往事历历,又如何忍受这萦怀绕梦、欲罢不能的绵绵情思呢!
作者孙光宪资料
孙光宪的诗词全集_孙光宪的诗集大全,孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。..... 查看详情>>
孙光宪古诗词作品: 《河传·太平天子》 《菩萨鬘·月华如水笼香砌》 《送廖融处士南游》 《浣溪沙·轻打银筝坠燕泥》 《浣溪沙·揽镜无言泪欲流》 《浣溪沙·月淡风和画阁深》 《风流子·金络玉衔嘶马》 《谢翁宏以诗百篇见示》 《采莲·菡萏香连十顷陂》 《思帝乡·如何》
古诗《浣溪沙·半踏长裾宛约行》的名句翻译赏析
- 早是销魂残烛影,更愁闻着品弦声,杳无消息若为情 - - 孙光宪 - - 《浣溪沙·半踏长裾宛约行》
- 半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生 - - 孙光宪 - - 《浣溪沙·半踏长裾宛约行》
《浣溪沙·半踏长裾宛约行》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·半踏长裾宛约行》- - 注释译文 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·半踏长裾宛约行》- - 赏析 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·半踏长裾宛约行》- - 创作背景 - - 孙光宪
- 古诗《渔歌子·泛流萤》- -赏析 - - 孙光宪
- 古诗《河传·太平天子》- -创作背景 - - 孙光宪
- 古诗《更漏子·今夜期》- -作品注释 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·半踏长裾宛约行》- -赏析 - - 孙光宪
- 古诗《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》- -注释译文 - - 孙光宪