满江红·中秋寄远创作背景

朝代:宋代 作者:辛弃疾 出自:满江红·中秋寄远 更新时间:2018-01-08

《满江红·中秋寄远》是南宋词人辛弃疾所写的一首词。这是一首中秋怀人的词,上片写赏月,以“快”、“怕”、“怜”等字领起,点急切之情,现担心之意,表爱月之心,并暗中感伤自己之幽独,下片先写赏月之宴之酒歌,后述赏月之人之叹之想,借月圆说团圆,情溢字里行间。全词即景生情,借景抒情,有情景交融之妙。

此词写作年代已难确考。作者的门人范开于宋孝宗淳熙十五年(1188)元月编定的《稼轩词甲集》收有此词,据此可以肯定它作于这一年之前,一般注家皆将其列入居带湖时期之作。题中的远人,如以男子口气写,可指妻子,也可指情人。此词有解为词人写给远方妻子的,但词人居带湖时当无与妻子远别之事,故此说似不妥。诗家词人写诗作词,未必皆实写自己,亦可设身处地,代人抒情,亦可借写男女之本而别有寄托。或认为此词作于宋孝宗乾道中期(1169年前后),辛弃疾任建康(今江苏南京)通判时。

满江红·中秋寄远:https://www.gushicidaquan.com/gushi/162719.html

辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html

注释

满江红:词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。双调九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。用入声韵者居多。

寄远:寄情思与远人。

“但唤取”二句:据宋人叶梦得《石林诗话》载:晏殊留守南都时,与下属王君玉常饮酒赋诗为乐,适逢中秋,天气阴晦,明月未现,晏殊不欢而寝,君玉赋诗云:“只在浮云最深处,试凭纹管一吹开。”晏殊枕上得诗大喜,立即召客宴饮奏乐,半夜时分,果然月出,于是欢饮达旦。但,只,这里为只愿、只求义。玉纤,即纤纤玉手。横管,借称苗。吹裂,技艺高强的笛手会把笛子吹裂。

冰壶凉世界:形容月光皎洁,月夜显得洁净凉爽。冰壶,盛冰的玉壶,比喻洁白清冷。

怜:喜爱。玉斧修时节:据唐段成式《酉阳杂俎》载:月亮是由七种宝石合成,天上有八万二千户玉匠持斤斧轮流修磨它。

嫦娥:神话传说中的月中仙子。孤令:同“孤零”,孤零零地,孤孤单单地。

华发:头发花白,指衰老。

云液:天上的仙酒。用作酒的美称。

琼杯:玉杯。用作酒杯的美称。

长袖起:语本《韩非子》:“鄙谚曰:‘长袖善舞,多钱善贾。’此言多资之易为工也。”这里指赏月宴席上妓女翩翩起舞。

清歌咽:形容歌声凑清。咽,声塞。

“叹十常”二句:意谓可叹这月亮十有八九是亏缺。宋黄庭坚《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》:“人生不如意,十事恒八九。”磨,修磨,指把月修圆磨亮。

看承别:别样看待,看法不同。

白话译文

快快登上西楼吧,恐怕老天会放出浮云来遮蔽明月。要叫来美人,让她手按横笛,把优美的曲子吹奏得清脆激越。这是谁做就冰壶般清凉的世界?我最喜爱这玉斧修磨过月亮的时节。试问月里嫦娥,你孤单一人好受吗?想必你早就愁得头发花白。

筵席上美酒不断地斟满,玉杯端起来觉得滑腻,美人挥动长袖翩翩起舞,歌声中却掺杂着悲咽。可叹十次之中常有八九次,月儿被盼回了,却很快亏缺!但愿它像今夜一样永远团圆,我想人情也未必常常是离别。要把从前的离恨都化成欢乐,等到你回来相聚再互相倾诉。

作者辛弃疾资料

辛弃疾

辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>

辛弃疾古诗词作品: 《满江红·可恨东君》 《水调歌头·说与西湖客》 《江城子·簟铺湘竹帐垂纱》 《水调歌头·万事几时足》 《婆罗门引·龙泉佳处》 《送剑与傅岩叟》 《水调歌头·文字觑天巧》 《水龙吟·昔时曾有佳人》 《赋葡萄·高架金茎照水寒》 《东坡引·玉纤弹旧怨