古风·羽檄如流星创作背景

朝代:唐代 作者:李白 出自:古风·羽檄如流星 更新时间:2017-03-14

《古风·羽檄如流星》,是唐代诗人李白创作的一首古体诗。此诗以唐朝征讨南诏事件为背景,却不拘泥于其事,而是通过艺术的概括,深入挖掘事件的根源,将矛头指向唐王朝的国策。全诗运用对比等手法,表现了唐军征讨南诏时的军事场面,并探讨了盛唐出现这场军事危机的原因。

这首诗约写于天宝九载(751年)。当时唐玄宗荒于酒色、好大喜功,把持朝政的权奸杨国忠为了邀功媚上,曾命剑南节度使鲜于仲通率兵八万攻打南诏(在今云南大理一带),与南诏王阁罗凤战于西洱河畔,结果唐兵大败,死伤十之八、九。据《资治通鉴》载:鲜于仲通败后,杨国忠不甘心认输,再度举兵,于是便到各处征集、甚至派御史去各州各郡分道抓人,押送军中,以应讨南诏之急。此诗即即有感于这一事件而作。

古风·羽檄如流星:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4745.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

⑴羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。

⑵虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。

⑶白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。

⑷三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。

⑸“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”

⑹楚征兵:泛言南方征集士卒。

⑺“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。

⑻长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。

⑼“惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。

⑽两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。

⑾“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。

⑿“如何”二句:据《艺文类聚》卷十一引《帝王世纪》:“有苗氏负固不服,禹请征之,舜曰:‘我德不厚而行武,非道也。吾前教由未也。’乃修教三年,执干戚而舞之,有苗请服。”干,盾牌。戚,大斧。

白话译文

插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。请问现在为什么这样紧急调兵?回答说是要在楚地征兵。准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸,有去无回,无人全生。多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《送杨山人归嵩山》 《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》 《送长沙陈太守二首》 《送客归吴》 《拟古·高楼入青天》 《赠别王山人归布山》 《送薛九被谗去鲁》 《前有一樽酒行二首其一》 《鲁中都东楼醉起作》 《自汉阳病酒归寄王明府

《古风·羽檄如流星》相关古诗翻译赏析