沁园春·再到期思卜筑创作背景

朝代:宋代 作者:辛弃疾 出自:沁园春·再到期思卜筑 更新时间:2018-01-08

《沁园春·再到期思卜筑》是南宋爱国词人辛弃疾的作品。作者被罢免在带湖闲居,来到期思想要卜建新居,着手规划建筑“千丈晴虹,十里翠屏”的期思,表现出作者重回田园,见到秀美的田园风光时的欣喜之情,也隐含着受挫的感慨。全词风格旷放而豪迈。

宋光宗绍熙五年(1194年),辛弃疾在福建安抚使任上,再次被弹劾而罢官,在庆元元年(公元1195年),回到上饶后写了这首词。辛弃疾罢居带湖时,曾在期思买得瓢泉,以后常往返于带湖、瓢泉之间。这次再到期思,意在营建新居。

沁园春·再到期思卜筑:https://www.gushicidaquan.com/gushi/163006.html

辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html

注释

⑴卜筑:选地盖房。卜:占卜。古人盖新居有请卜者看地形,相风水以定宅地的习俗,也称卜宅、卜居。

⑵经岁:一年后,此泛言若干年后。

⑶斜川:在今江西省都昌县,为风景优美之地。陶渊明居浔阳柴桑时,曾作《斜川诗》。诗前有小序略记其与邻居同游斜川的情景。辛词以斜川比期思。不负:不辜负

⑷蜗牛戴屋行:蜗牛是一种很小的软体动物,背有硬壳,呈螺旋形,似圆形之屋。爬动时如戴屋而行。

⑸平章:筹划,品评。着:此作建造讲。

⑹峥嵘:高峻不凡貌。

⑺妩媚:此处形容青山秀丽。

⑻解:领会、理解。频:屡屡不断。

⑼酒圣诗豪:指酷爱诗酒的人。“可能”两句:语出陶渊明《晋故征西大将军长史孟府君传》。东晋孟嘉为桓温都下长史,好游山水,至暮方归。桓温曾对他说:“人不可无势,我乃能驾驭卿!”辛借其语。乃:却。驾驭:主宰,统率。卿:“你”的美称,此指大自然。

⑽山灵:山神。

作品译文

一条溪水从西面来,晴空万里映射出千丈长虹,十里的青山像翠绿的屏风,迤逦蜿蜒。叫人喜欢的是:草堂经过一年的修建已经好了。我像杜甫二次来到草堂。这里的风光像斜川那么美丽,总算没有辜负热爱山水的陶渊明。我像老鹤高飞天空,有一条可以栖息的树枝就满足了。我长笑一些人像蜗牛似的戴着屋到处爬行。对期思这个地方的建筑,我都规划和评论过了,待我找一个十分美好的地方盖上小茅草亭子。

挺拔险峻的青山,气势磅礴,一片生机,像是为了欢迎我回来,表现出妩媚可爱的姿态。为解除忧愁,调教花鸟在我的前后唱歌跳舞。更能催令云和水暮送朝迎我来这里游玩。我是喝酒的圣人,吟诗的豪杰,但不是官员,我可能已经失去了权势,但我告诉花、鸟、云、水,我仍然可以统率你们。我站在清清的溪水上面,却被山神看见了,它嘲笑我,说我的头发白了,已经是罢职回家种田的人了。

作者辛弃疾资料

辛弃疾

辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>

辛弃疾古诗词作品: 《蝶恋花·洗尽机心随法喜》 《瑞鹤仙·片帆何太急》 《鹧鸪天·翠盖牙签几百株》 《梅花·灵均恨不与同时》 《御书阁额·功掩萧何第》 《采桑子·和铅山陈簿韵》 《清平乐·柳边飞鞚》 《生查子·一天霜月明》 《鹧鸪天·和子似山行韵》 《好事近·云气上林梢