临江仙·夜登小阁忆洛中旧游创作背景
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》是宋代词人陈与义创作的一首词。这首词是作者晚年追忆洛中朋友和旧游而作的。上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾。下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入“渔唱”之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀。此词直抒胸臆,表情达意真切感人,通过上下两片的今昔对比,萌生对家国和人生的惊叹与感慨,韵味深远绵长。
这首词大概是在宋高宗绍兴五年(1135)或六年陈与义退居青墩镇僧舍时所作,时年四十六或四十七岁。陈与义是洛阳人,他追忆二十多年前的洛中旧游,那时是宋徽宗政和年间,天下还承平无事,可以有游赏之乐,那时候的作者,“天资卓伟,为儿时已能作文,致名誉,流辈敛衽,莫敢与抗”(《宋史》本传)。其后金兵南下,北宋灭亡,陈与义流离逃难,艰苦备尝,而南宋朝廷在播迁之后,仅能自立,他回忆二十多年的往事,百感交集,不禁感叹今昔巨变,写下了这首词。
临江仙·夜登小阁忆洛中旧游:https://www.gushicidaquan.com/gushi/180473.html
陈与义:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3886.html
注释
⑴临江仙:词牌名,又称《鸳鸯梦》《雁后归》《庭院深深》。双调,上片五句,押三平韵,三十字;下片同,共六十字。
⑵旧游:昔日的游览。洛中:指洛阳一带。
⑶午桥:在洛阳南面。坐中:在一起喝酒的人。
⑷豪英:出色的人物。
⑸长沟流月:月光随着流水悄悄地消逝。月去无声:表示月亮西沉,夜深了。
⑹疏影:稀疏的影子。
⑺二十余年:二十多年来的经历(包括北宋亡国的大变乱)。
⑻堪惊:总是心战胆跳。
⑼新晴:新雨初晴。晴,这里指晴夜。
⑽渔唱:打鱼人编的歌儿。三更:古代漏记时,自黄昏至指晓分为五刻,即五更,三更正是午夜。
白话译文
回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。
二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。
作者陈与义资料
陈与义的诗词全集_陈与义的诗集大全,陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛人。他生于宋哲宗元祐五年,卒于南宋宋高宗绍兴八年。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑..... 查看详情>>
陈与义古诗词作品: 《蒙再示属辞三叹之余诜赞巨丽无地托言辄依元》 《暝色·残辉度平野》 《咏怀·路断赤墀青琐贤》 《年华·去国频更岁》 《西轩书事·小儒避贼南征日》 《游后园·西园冠盖坐生风》 《梅·爱歌纤影上窗纱》 《自五月二日避寇转徙湖中复从华容道乌沙还郡》 《蜡梅·智琼额黄且勿夸》 《对酒·新诗满眼不能裁》
古诗《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》的名句翻译赏析
- 二十余年如一梦,此身虽在堪惊!闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更 - - 陈与义 - - 《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》
- 忆昔午桥桥上饮,坐上多是豪英,长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明 - - 陈与义 - - 《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》相关古诗翻译赏析
- 古诗《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》- - 赏析 - - 陈与义
- 古诗《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》- - 注释译文 - - 陈与义
- 古诗《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》- - 创作背景 - - 陈与义
- 古诗《秋夜·中庭淡月照三更》- -注释译文 - - 陈与义
- 古诗《试院书怀》- -赏析 - - 陈与义
- 古诗《早行·露侵驼褐晓寒轻》- -创作背景 - - 陈与义
- 古诗《次韵尹潜感怀》- -注释译文 - - 陈与义
- 古诗《登岳阳楼·天入平湖晴不风》- -注释译文 - - 陈与义