古风·倚剑登高台创作背景

朝代:唐代 作者:李白 出自:古风·倚剑登高台 更新时间:2017-03-14

《古风·倚剑登高台》是唐代诗人李白创作的组诗《古风五十九首》中的第五十四首。全诗共十句五十字,语言古朴,情深意婉,描写登台之所见,又比君子失路、小人得道之现实,言今风俗浇薄,君子道消,自己亦如阮籍有穷途之悲了。

李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十四首。这首诗估计是在天宝后期所作,杨贵妃与杨国忠家族的气势炙手可热,政治状态更加恶化,安史之乱也近在眼前。

“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。”(诸葛亮《出师表》)前车之鉴不可谓不深。然观乎天下,虽然多历陵谷沧桑,人事变迁,但是君子失路、小人得志的悲剧却还是不可阻挡地代代重演。古之仁人志士,背负着社会与时代的双重压力,承受着肉体与灵魂的巨大痛苦,悲痛不已的他们撕扯着残破的喉咙,高唱着怀才不遇的悲歌。在这样的一种情况下,李白作出了这首《古风·倚剑登高台》。

古风·倚剑登高台:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4764.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

倚剑:佩剑。

苍榛:丛生的杂草,喻指小人。

层丘:重叠的山丘。

琼草:美好的花草,仙草,喻指贤臣。

鸒(yù)斯:鸟鸣,即乌鸦。

蒿:蒿草。

盈万族:指数量极多。

“晋风”二句:谓社会风气日趋浇薄,士大夫深感穷途没落,痛苦不已。《晋书·阮籍传》:“阮籍时率意(随意)独驾(驾车独行),不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返。”晋风,借指诗人当时所处的社会环境。[1]

白话译文

古风(其五十四)

身佩宝剑,登高眺望,满目春光,郁郁葱葱。

只看见珍稀的琼草隐藏在深沟壑谷,而荆棘败草却长满了阳光灿烂的山丘。

西海的凤凰回翔鸣叫,想找栖息的地方却没有珍贵的梧桐树。

乌鸦雌雄同居,繁殖后代一窝又一窝。

现在已经类似晋朝世风没落时期,怎能让阮籍日暮途穷而不放声痛哭呢。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《古风·一百四十年》 《江上赠窦长史》 《邯郸南亭观妓》 《赠崔秋浦·河阳花作县》 《赠僧行融》 《古风·丑女来效颦》 《赠柳圆》 《东海有勇妇》 《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》 《拟古·今日风日好

《古风·倚剑登高台》相关古诗翻译赏析