青玉案·蕙花老尽离骚句注释译文

朝代:宋代 作者:史达祖 出自:青玉案·蕙花老尽离骚句 更新时间:2018-03-09

注释

青榆钱小:榆树未生叶前先生荚,形似钱而小,连缀成串,也称榆钱。

碧苔钱古:苔形圆如钱,又称苔钱。

东君:指春神。

官河不碍遗鞭路:指情人远去。遗鞭,留下马鞭,意谓不让情人离去。

作品译文

蕙草已老不再香,像《离骚》中描述的那样,绿色早就遮盖了大地,涂染在江边的杨柳树上。日暮时酒意消尽,倾听着骤雨的敲打之声。青色的榆钱似铜钱可是那么小,苔藓斑驳似古钱却又那么老,怎么能买通东君的归去之心,使其动摇。官河不停地流淌,但怎能让你把鞭子遗在路上,你还是无情地离去,芳草已掩遮了你的足迹,带走了那么多的愁绪。没准儿你此刻正在红楼中,站在夕阳余晖的帘影里。兰灯刚刚放光,夜香已经燃起,你却仍在那里,听着鹦鹉学语。

青玉案·蕙花老尽离骚句:https://www.gushicidaquan.com/gushi/195963.html

史达祖:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3945.html

这首恋情词,写的是作者某一次泊船官河时,因春归人去而产生的对爱侣的思念之情。作者并不直抒其情,而是通过将自己与女方现在的不同环境和心情进行对比,来含蓄地表达这种感情。上片写自己:江岸游子,孤孤单单,满腹忧愁,觉得榆苔钱小,难买春光;唯有饮酒浇愁,酒醒日暮时天降骤雨,又只好帘下听雨,打发时光。下片写女方:她是个遭遇和处境都不错的人,作者满含爱意和羡慕地设想:此时她多半已经在暮色笼罩的红楼中拉下了窗帘,点上了兰灯,烧燃了夜香,在香暖灯明的闺房里悠闲自在地调教着鹦鹉。这一系列对比的描写中透露出一层言外之意:作者实际上是在向想象中的“红楼帘影”中人发问道:此时此刻,你会想起我这个“日暝酒消听骤雨”的江岸游子吗?

作者史达祖资料

史达祖

史达祖的诗词全集_史达祖的诗集大全,史达祖,字邦卿,号梅溪,汴人,南宋婉约派重要词人,风格工巧,推动宋词走向基本定型。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩北伐失败后,受黥刑,死于困顿。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充..... 查看详情>>

史达祖古诗词作品: 《瑞鹤仙·馆娃春睡起》 《瑞鹤仙·杏烟娇湿鬓》 《水龙吟·陪节欲行留别社友》 《恋绣衾·天风入扇吹苎衣》 《花心动·风约帘波》 《换巢鸾凤·人若梅娇》 《浪淘沙令·一带古苔墙》 《鹊桥仙·河深鹊冷》 《西江月·三十六宫月冷》 《浣溪沙·不见东山月露香