渔父·浪花有意千重雪注释译文
注释
棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。
纶:古代官吏系印用的青丝带。
缕:线:千丝万~。不绝如~。
渚:水中小块陆地:洲~。~田。鼋头~(中国江苏省无锡市太湖边的一处著名风景区)。
翻译
在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根钓线和一个鱼钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。
渔父·浪花有意千重雪:https://www.gushicidaquan.com/gushi/202026.html
李煜:https://www.gushicidaquan.com/shiren/40.html
这首《渔父》词写来与前一首不同。前一首着重写渔父的快活,这一首写渔父的自由。词中连用四个“一”字而不避重复,是词人有意为之,为的是强调渔父一人的独立自由。我们可以想象渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在万顷波涛 之中,何等潇洒自在。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,心满意足地品着美酒。宋代欧阳修晚年自号六一居士,他家藏书一万卷,集录金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,置酒一壶,加上他一个老翁,所以自号六一。李煜词中这们渔父,也可以称六一渔父:一叶舟,一支桨,一纶丝,一只钩,一壶酒,一个渔翁。李煜这两首词,写来情调悠扬轻松,应该是亡国前所作。据宋刘首醇《五代名画补遗》记载,李煜这两首词是题画词,原画名《春江钓叟图》。这两首词,也有画境。可惜原画已失传。要是原画也流传下来,我们就可以体会词画相得益彰的妙处了。
作者李煜资料
李煜的诗词全集_李煜的诗集大全,李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。 北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,..... 查看详情>>
李煜古诗词作品: 《清平乐·别来春半》 《采桑子·亭前春逐红英尽》 《亡后见形诗》 《望江南·多少恨》 《相见欢·林花谢了春红》 《忆江南·多少泪》 《青玉案·梵宫百尺同云护》 《望远行·碧砌花光照眼明》 《秋莺》 《三台令·不寐倦长更》
古诗《渔父·浪花有意千重雪》的名句翻译赏析
- 一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人 - - 李煜 - - 《渔父·浪花有意千重雪》
- 浪花有意千重雪,桃李无言一队春 - - 李煜 - - 《渔父·浪花有意千重雪》
《渔父·浪花有意千重雪》相关古诗翻译赏析
- 古诗《渔父·浪花有意千重雪》- - 赏析 - - 李煜
- 古诗《渔父·浪花有意千重雪》- - 注释译文 - - 李煜
- 古诗《渔父·浪花有意千重雪》- - 创作背景 - - 李煜
- 古诗《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》- -创作背景 - - 李煜
- 古诗《长相思·云一緺》- -赏析 - - 李煜
- 古诗《破阵子·四十年来家国》- -注释译文 - - 李煜
- 古诗《子夜歌·人生愁恨何能免》- -注释译文 - - 李煜
- 古诗《望江南·多少泪》- -注释译文 - - 李煜