鹧鸪天·十里楼台倚翠微创作背景
《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》是北宋词人晏几道创作的一首词。这首词表现浪迹天涯的游子,急切盼归却又归期难定的苦闷心情。上片初闻杜鹃啼叫,触动情怀,感觉鸟儿在殷勤地与行人说话。下片写不断地听杜鹃啼叫后,心情变得十分烦躁,埋怨鹃鸟在作弄人,曲折地反映了生活对人的作弄最后用反跌之笔,强化了游子有家难归、孤独烦闷的心态。这首词构思巧妙,情感真挚,语言流丽,有一定的感染力。
这首词具体创作年代已不详。早年的晏几道是在歌儿舞女消磨时光的公子哥,但随着父亲下台,家道渐衰,他沦落到要为生计奔波天南海北的地步,这般落魄半生、兜转什途的才子文士,历代都有,却少有如像他这样,尝尽了富贵滋味之后才沉沦下僚,囚而他也就比其他人承受着更大的落差,休味着更深的悲凉,就连听到的杜鹃的“不如过去”亦是有更深切的感慨,这首词即是他在奔劳的旅途中所作的。
鹧鸪天·十里楼台倚翠微:https://www.gushicidaquan.com/gushi/205695.html
晏几道:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3981.html
注释
⑴鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
⑵翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。
⑶杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像“不如归去”。
⑷行人:离别在外的游子。
⑸流莺:指黄莺。取次:随意、任意。
⑹惊梦觉:从睡梦中惊醒。
⑺弄晴时:弄指卖弄,杜鹃在晴明的春日卖弄自己的叫声。
⑻不如归:传说中杜鹃的叫声像“不如归去”。
⑼天涯:指漂泊天涯的游子,即作者。
⑽争奈:怎奈。未可期:未可肯定的意思。
白话译文
连绵十里的亭台楼阁,紧挨着青翠的山色延伸过去,在百花掩映的草树丛中,传来了杜鹃的啼鸣。它们热切地叫着,仿佛要同出门在外的旅人搭话。可不像那些轻浮的黄莺儿,只管自由自在地来回乱飞。
从午梦中我被惊醒了,初晴的阳光正在四下里闪动。“不如归去!不如归去!”那声声的啼叫听来愈加分明。作为漂泊天涯的游子,我又何尝没有返回家乡的想法?奈何那归去的日期啊,却至今难以确定!
作者晏几道资料
晏几道的诗词全集_晏几道的诗集大全,晏几道(1038年5月29日-1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称二晏。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直..... 查看详情>>
晏几道古诗词作品: 《鹧鸪天·九日悲秋不到心》 《鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉》 《西江月·愁黛颦成月浅》 《采桑子·春风不负年年信》 《鹧鸪天·小玉楼中月上时》 《临江仙·斗草阶前初见》 《清平乐·西池烟草》 《更漏子·出墙花》 《点绛唇·花信来时》 《更漏子·欲论心》
古诗《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》的名句翻译赏析
- 十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞 - - 晏几道 - - 《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》
- 惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期 - - 晏几道 - - 《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》
《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》相关古诗翻译赏析
- 古诗《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》- - 创作背景 - - 晏几道
- 古诗《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》- - 赏析 - - 晏几道
- 古诗《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》- - 注释译文 - - 晏几道
- 古诗《临江仙·梦后楼台高锁》- -创作背景 - - 晏几道
- 古诗《临江仙·斗草阶前初见》- -注释译文 - - 晏几道
- 古诗《蝶恋花·梦入江南烟水路》- -鉴赏 - - 晏几道
- 古诗《木兰花·小莲未解论心素》- -创作背景 - - 晏几道
- 古诗《虞美人·一弦弹尽仙韶乐》- -创作背景 - - 晏几道