诉衷情·芙蓉金菊斗馨香创作背景
《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》为北宋词人晏殊创作的一首词。这首词描写秋日的景色。上片从近景写到远景用芙蓉、金菊、红树勾画出一幅绚丽的金秋图画。下下片用流水、碧天、鸿雁描绘深秋的淡雅高阔,并融情入景,点染出词人对远方家乡的思念和仕途上的期待。这首词写景淡而有味,富于画意;语言温润端丽,秀洁清新;意境高远淡雅、陶然旷达。
夏承焘《二晏年谱》宝元元年(1038)条载:“《宋元宪集》有《和中丞晏尚书木芙蓉金菊追忆谯郡旧花》《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》诸诗。《宋景文集》有《贺中丞晏尚书春阴》《和中丞晏尚书忆谯涡》诸诗。《珠玉词》有《诉衷情》“芙蓉金菊斗馨香”、“数枝金菊对芙蓉”二首,据二宋诗题,和二词皆此年作。”从宋庠《宋元宪集》,宋祁《宋景文集》与晏殊唱和的诗题稽考,这首《诉衷情》词,写于仁宗宝元元年(1038)作者四十八岁时。这时,他从参知政事贬为外官已有六年,在知陈州(今河南淮阳)任内。他在陈州,政治上是不得意的。宋祁给他的信说他在陈:“视政余景,必置酒极欢。图书在前,箫鼓参左。”以文酒景物的流连自遣。这首词即是在这种背景中写的。
诉衷情·芙蓉金菊斗馨香:https://www.gushicidaquan.com/gushi/207895.html
晏殊:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3990.html
注释
⑴诉衷情:词牌名,双调四十四字,上下片各三平韵。
⑵芙蓉:木芙蓉,一说为荷花,与时令不符。斗:比,争。馨香:散布得很远的香气。
⑶天气:时令,时节。重阳:农历九月九日为重阳节,有赏菊之俗。
⑷红树:指秋天叶子变红的树,如枫树等。间:夹杂。
⑸淡:此指水缓流平满貌。
⑹凭高:登临高处。目断:望尽,望到望不见。
⑺鸿雁:即大雁。大者为“鸿”,小者为“雁”。
白话译文
芙蓉花和金黄的菊花在争妍斗艳,日子已将近重阳的时候。远处的村庄秋色如画,红红的树叶间杂着稀疏的黄叶。
流水清浅,碧空万里,道路茫茫难有尽头。我登上高处,极目远望,看见鸿雁飞来,心中涌起了无限的思量。
作者晏殊资料
晏殊的诗词全集_晏殊的诗集大全,晏殊(991年-1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年,十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年病逝于京中,..... 查看详情>>
晏殊古诗词作品: 《九日宴集和徐通判韵》 《御阁·南国雕胡奉紫庭》 《睿恩新·芙蓉一朵霜秋色》 《奉和圣製上元》 《西垣榴花·山木有甘实》 《御阁·初垂彩艾迎新节》 《清平乐·红笺小字》 《和宋子京召还学士院》 《破阵子·燕子来时新社》 《列子有力命王充论衡有命禄极言必定之致览之》
古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》的名句翻译赏析
- 流水淡,碧天长。路茫茫。凭高目断。鸿雁来时,无限思量 - - 晏殊 - - 《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》
- 芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄 - - 晏殊 - - 《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》
《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》相关古诗翻译赏析
- 古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》- - 赏析 - - 晏殊
- 古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》- - 创作背景 - - 晏殊
- 古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》- - 注释译文 - - 晏殊
- 古诗《木兰花·池塘水绿风微暖》- -赏析 - - 晏殊
- 古诗《示张寺丞王校勘》- -鉴赏 - - 晏殊
- 古诗《更漏子·蕣华浓》- -赏析 - - 晏殊
- 古诗《玉楼春·池塘水绿风微暖》- -赏析 - - 晏殊
- 古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》- -注释译文 - - 晏殊