浣溪沙·红蓼花香夹岸稠注释译文

朝代:宋代 作者:晏殊 出自:浣溪沙·红蓼花香夹岸稠 更新时间:2018-03-21

注释

①浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵。

②红蓼(liǎo):一种生长在水边的植物。夏秋季开花,花浅红色。也称水蓼。

③舫:船。

④棹(zhào):划船的桨。

⑤却:还。

白话译文

红蓼花开,夹岸香浓。绿波春水,向东流去。此时正好坐着小船,在江上愉快地遨赏。

渔翁酒醒,又再划舟前行。鸳鸯被惊飞去。屡屡回头而望。一杯在手,便解开紧锁的双眉,销尽愁绪。

浣溪沙·红蓼花香夹岸稠:https://www.gushicidaquan.com/gushi/207912.html

晏殊:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3990.html

夹岸红蓼丛生,四望但见满目繁花掩映,空气里也飘散着浓郁芳香,而相伴遥遥东去的一湾春水,碧波澄澈,正好供轻舫小舟追游嬉戏。上阕以三组连贯递进的景象,分就冷暖色调的视觉对比、波声人语的听觉感触和水气花香的嗅觉把握里,多角度地描绘出一幅春日行乐图,轻快明丽,洋溢着蓬勃生机与清朗气息。

下阕则将笔势转注于江上风光。过片谓渔父酒醒后,顿时发觉离归程已远,连忙重新拨桨返回,原来他先时酣饮沉睡,一任船儿随波飘流。不过,对此并未明写,而是通过富于暗示性的动作,由回溯追想完成。在这个空白处,假不写之写,充分体达其悠闲适意的生涯。下面再由人及鸟,续写棹动水响际,惊飞了双双栖憩的鸳鸯,忽地振翅远去,却又相互回头照看。这句表现鸳鸯神态极生动,它们的自然生理特征并具有社会人事内容的启迪性,这样便从容推出结拍,收束全篇:“一杯销尽两眉愁!”“愁”什么呢,或许是韶华易逝人生短促的伤感,对于远方恋人的眷念与离别的悲哀,某种理想境界执着而无望的追求,甚至是闲愁,一抹难以言说也不必说清的淡淡怅惘迷离情绪。总之,它烟雾般缭绕在心头,推诿不去。但一杯在手,便得释然,直觉跟前这花鸟水云无不欣欣然通合天机,与人相亲相近,又何不且乐现时的阳春美景,而拘拘自苦若是,念及此,就尽销愁颜了。

这首小词,似乎顺手写来,无须著力,却清丽畅朗,颇具天然之趣。

作者晏殊资料

晏殊

晏殊的诗词全集_晏殊的诗集大全,晏殊(991年-1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年,十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年病逝于京中,..... 查看详情>>

晏殊古诗词作品: 《玉堂春·斗城池馆》 《中秋月·一轮霜影转庭梧》 《中书即事·惨惨高槐落》 《内廷·百草斗馀欣令月》 《蝶恋花·南雁依稀回侧阵》 《鹿葱花·宫后扇开青雉尾》 《踏莎行·祖席离歌》 《诉衷情·数枝金菊对芙蓉》 《七夕·百子池深涨绿苔》 《内廷·三百六旬初一日

《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》相关古诗翻译赏析