杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦创作背景
《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》是南宋词人姜夔创作的思念旧日情人的词。上阕由“桃叶”而触动思念远人的愁思,“待去”写出欲去未去的踌躇。下阕向恋人表白身不由己的隐痛。文笔细腻,深情动人。
从白石词中大量存在的记梦词、咏物词等与“合肥情事”有关的词作来看,白石与旧日情人虽佳期难会,前缘不再,但他在旧日情人的缠绵悱恻之情与刻骨相思之念是终其一生的。词序中所说丁未,为公元宋孝宗淳熙十四年(1187年)。白石于上年冬自汉阳随萧德藻乘船东下赴湖州,此年正月初一抵金陵,泊舟江上。当夜有所梦,感而作《踏莎行·燕燕轻盈》词,次日又写了这首《杏花天影》。
杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210710.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
杏花天影:此词句律,比《杏花天》多出“待去”、“日暮”两个短句,其上三字平仄亦小异,系依旧调作新腔,故名曰《杏花天影》。
沔口:汉沔本一水,汉入江处谓之沔口,即今湖北汉口。
金陵:古邑名。今南京市的别称。
风日:风光。
清淑:清美,秀美。
挂席:挂帆。
容与:随水波起伏动荡的样子。
绿丝:柳丝。
鸳鸯浦:鸳鸯栖息的水滨。比喻美色荟萃之所。
桃叶:晋王献之爱妾名。借指爱妾或所爱恋的女子。
兰桡(ráo):小舟的美称。
少驻:短暂停留。
莺吟燕舞:莺啼如歌,燕飞若舞。形容春光明媚,万物欢悦。
“潮水”句:引李益诗:“早知潮有信,嫁与弄潮儿。”这里指相思之苦。
汀(tīng):水边平地,小洲。
白话译文
鸳鸯浦口,绿柳丝条低垂飘逸,我想起桃叶,她曾呼唤小舟摆渡。杨柳又将含愁的柳眼送与春风,我正待扬帆上路。倚着木兰船桨,又泊舟稍作停驻。
金陵的道路,处处有莺歌燕舞。我想那无情的潮水,知道我心情最苦。芳草长满汀洲,归去合肥的打算尚未成行,此刻已黄昏日暮。重新移舟漂泊,何处是归宿?
作者姜夔资料
姜夔的诗词全集_姜夔的诗集大全,姜夔(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一..... 查看详情>>
姜夔古诗词作品: 《斋后与金老铦朴翁聪自酌龙进而发》 《箜篌引·箜篌且勿弹》 《昔游诗·濠梁四无山》 《卜算子·家在马城西》 《庆宫春·双桨莼波》 《昔游诗·昔游衡山上》 《清波引·冷云迷浦》 《念奴娇·昔游未远》 《浣溪沙·著酒行行满袂风》 《桂花·空山寻桂树》
古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》的名句翻译赏析
- 金陵路莺吟燕舞,算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处 - - 姜夔 - - 《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》
- 绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶当时唤渡。又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻 - - 姜夔 - - 《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》
《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》相关古诗翻译赏析
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- - 鉴赏 - - 姜夔
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- - 创作背景 - - 姜夔
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- - 注释译文 - - 姜夔
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《惜红衣·簟枕邀凉》- -鉴赏 - - 姜夔
- 古诗《角招·为春瘦》- -鉴赏 - - 姜夔
- 古诗《永遇乐·次稼轩北固楼词韵》- -鉴赏 - - 姜夔
- 古诗《浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥》- -注释译文 - - 姜夔