鹧鸪天·正月十一日观灯创作背景
《鹧鸪天·正月十一日观灯》是著名词人姜夔创作的一首词。作者没有着力描写灯市的繁华热闹,只是概括地描写了两种观灯人截然不同的境况,借以抒发自己的身世之感,并隐含着对南宋统治集团的不满和忧时悲世的情感。以冷笔写热情,以乐景衬哀情,是此词的基本特色。
庆元三年(1197年)正月,当时词人已四十三岁,移家临安,依附于张鉴门下。姜夔在杭州见满市花灯,当空皓月,回忆起少年时元夕同游之乐事,而今情事已非,反成老来之悲,于是写下此词。
鹧鸪天·正月十一日观灯:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210733.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
⑴鹧鸪天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。
⑵正月十一日观灯:据周密《武林旧事》载,临安元夕节前常有试灯预赏之事。
⑶巷(xiàng)陌:街道的通称。
⑷纵(zòng)赏:尽情观赏。
⑸笼纱:灯笼,又称纱笼。
⑹白头居士:作者自指。
⑺呵(hē)殿:前呵后殿,指身边随从。
⑻乘肩小女:坐在肩膀上的小女孩。
⑼花满市,月侵衣:谓花灯满街满市,月光映照衣裘。侵:映照。
⑽“少年”句:指作者的爱情悲剧。二十多岁时,姜夔在合肥曾有一位情人,后来分手了,但一直念念不忘,长久不得见,旧事上心头,无限惆怅。
⑾沙河塘:地名,在钱塘(今浙江杭州)南五里。
白话译文
街道上的风光,在纵情赏灯的时候,豪贵家的纱灯笼还未出门,门外的马儿已在嘶吼。我这白发苍苍的平民百姓,没有随从呼前拥后。只有相随作伴的小女,坐在自己的肩头。
花灯满街满市,月光映照衣裘。少年时的赏心乐事,老来却是悲凉的感受。来到繁华的沙河塘上,初春稍微有点寒冷气候,看完了灯的游人们,慢慢地朝家中行走。
作者姜夔资料
姜夔的诗词全集_姜夔的诗集大全,姜夔(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一..... 查看详情>>
姜夔古诗词作品: 《寄田郎·楚楚田郎亦大奇》 《契丹歌·契丹家住云沙中》 《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》 《听为韵·异时之罘君》 《寓居杂咏·布衣何用揖王公》 《女郎山·不见郢中能赋客》 《陪张平甫游禹庙》 《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》 《凄凉犯·绿杨巷陌》 《鹧鸪天·旧时月色》
古诗《鹧鸪天·正月十一日观灯》的名句翻译赏析
- 花满市,月侵衣,少年情事老来悲。沙河塘上春寒浅,看了游人缓缓归 - - 姜夔 - - 《鹧鸪天·正月十一日观灯》
- 巷陌风光纵赏时,笼纱未出马先嘶。白头居士无呵殿,只有乘肩小女随 - - 姜夔 - - 《鹧鸪天·正月十一日观灯》
《鹧鸪天·正月十一日观灯》相关古诗翻译赏析
- 古诗《鹧鸪天·正月十一日观灯》- - 创作背景 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·正月十一日观灯》- - 注释译文 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·正月十一日观灯》- - 鉴赏 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·正月十一日观灯》- -注释译文 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·元夕有所梦》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《霓裳中序第一·亭皋正望极》- -注释译文 - - 姜夔
- 古诗《琵琶仙·双桨来时》- -赏析 - - 姜夔
- 古诗《庆宫春·双桨莼波》- -赏析 - - 姜夔