解连环·玉鞭重倚创作背景
《解连环·玉鞭重倚》是宋代词人、音乐家姜夔的词作。这是词人离开合肥后,在驿舍追念分手情境所作的惜别之词。开篇突兀而起,直写临行时的迟疑和徘徊;接着三句道出不忍离开的原委:合肥女郎姊妹二人为送别演奏动听乐曲;再由演奏技艺写到女郎神态;上片结拍以“道”字领起,记女郎话别之言语,说明思绪深沉、情意绵绵。下片换头将回忆向前推进,追忆临行前夕窗下话别情事:双方由叹惋分离,谈到此后打算;追忆后笔锋又折回现境,最后不由自主地想象伊人今宵的孤独。全词叙事婉曲,思路回环跌宕,笔法细微精当,堪称写男女离情之名篇。
此词当为姜夔离开合肥后,在旅途中的驿舍里追念与合肥恋人分手情景而作的惜别之词。夏承焘、吴无闻《姜白石词校注》:“词当是作者离合肥后,在‘水驿灯昏’的旅途中所写。”
解连环·玉鞭重倚:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210778.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
⑴解连环:词牌名。双调一百零六字,前后片各五十三字。前片十一句,五仄韵;后片十句,五仄韵。
⑵大乔、小乔:三国时东吴“桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”(《三国志·吴书·周瑜传》)“桥”常又写作“乔”。这里,大乔、小乔代指作者合肥恋人姊妹。
⑶雁啼:弹古筝,古筝有承弦之柱斜列如雁行,故云。
⑷半面:指初次见面。
⑸雨霁(jì):雨过天晴。
⑹指蔷薇:谓指蔷薇花以为期。杜牧《留赠》诗:“不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。”周邦彦《氐州第一·波落寒汀》词:“也知人悬望久,蔷薇谢、归来一笑。”
⑺曲屏近底:曲折的画屏跟前。
白话译文
清晨步出驿舍,即将离开所爱的人,重新跨马扬鞭走上旅程,却沉吟徘徊,回荡起无限离情别绪,牵绊得难以遽去。姊妹二人不愧天香国色,大乔善鼓琴,小乔妙解弹筝,姊妹为送别演奏出动听的乐曲,有的如春风拂袖,有的似寒雁悲鸣、流水呜咽。她们的体态杨柳般柔弱,发髻轻云般蓬松,风姿动人,更不必着意梳妆。记得她话别之言:“还记得初次见面那天,隔着帘儿看见您携了羽扇而来的样子。”
当时西窗帘前雨过天晴,凉意袭人,感叹欢聚未久,为何又轻易分离。女子追问后会之约,何时归来重聚,只徒然指花为期,勉强安慰对方,如此美好的山川,何时再能重来呢?所在水边驿站的灯光昏黄,而同那人共聚的曲折画屏忽又闪现在眼前。想来今晚那人儿只有皎洁的月光,照她独自就寝了。
作者姜夔资料
姜夔的诗词全集_姜夔的诗集大全,姜夔(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一..... 查看详情>>
姜夔古诗词作品: 《姑苏怀古·夜暗归云绕柁牙》 《寓居杂咏·荷叶披披一浦京》 《庆宫春·双桨莼波》 《观灯口号·贵客钩帘看御街》 《寓居杂咏·格下轩窗枕水开》 《契丹歌·契丹家住云沙中》 《阮郎归·红云低压碧玻璃》 《汉宫春·次韵稼轩蓬莱阁》 《寓居杂咏·指点移舟着柳堤》 《徵招·潮回却过西陵浦》
古诗《解连环·玉鞭重倚》的名句翻译赏析
- 水驿灯昏,又见在、曲屏近底。念唯有、夜来皓月,照伊自睡 - - 姜夔 - - 《解连环·玉鞭重倚》
- 柳怯云松,更何必、十分梳洗。道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记 - - 姜夔 - - 《解连环·玉鞭重倚》
- 西窗夜凉雨霁。叹幽欢未足,何事轻弃。问後约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至 - - 姜夔 - - 《解连环·玉鞭重倚》
- 玉鞭重倚。却沈吟未上,又萦离思。为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水 - - 姜夔 - - 《解连环·玉鞭重倚》