喜迁莺·吴江与闲堂作品注释
⑴题下有小字注:王臞庵家。《吴郡志》:臞庵,在松江之滨,邑人王份营此以居。围江湖以入圃,有“与闲”、“平远”、“种德”、“及山”四堂,烟雨观、横秋阁、凌风台、郁峨城、钓雪滩、琉璃沼、臞翁溪等处,而浮天阁为第一,总谓之臞庵。王份,字文标,以特恩补官,尝为大治令,归,体老焉。喜迁莺:词牌名。
⑵玑宫:一作“几宫”。
⑶深:一作“凉”。
⑷烟火:一作“灯火”。
⑸蓱:一作“苹”。
“轻许”四句,佳人梦境。此言闺阁佳人独守空房,还限制了自由空间。因此她把希望寄托在睡梦中。梦境中,她可以轻易地飘飞出去,直至一座海上仙宫,但那里虽是琼楼玉宇,深门重户,却仍是不见一人。可见佳人入梦之后,仍感形孤影单。“遥指”三句承上,梦中境。“蓱”,萍的异体字。此言她身在梦中仙境,遥向人间指指点点的观看着。喏,那里隔江升起的炊烟袅袅直上;岸边有水萍丛生,并在暮色中晃动不已。“看葺”两句,复述“与闲堂”。“葺”,茨菰,水中植物名。此言在这里可以看到茨菰等水生植物分割开水中石矶,人站在石矶上可以悠闲地垂钓。这是用无忧无虑的渔樵生活代替莺歌燕舞般的游冶生活,极为闲暇。两句是词人为“与闲堂”写真也。“吟未了”三句,感而填作这首《喜迁莺》词。言有感于此,回来后,对于这次与闲堂之游回味无穷,因此在家中吟哦不绝,填下了这首《喜迁莺》词。看看天色瞬眼间又过了一夜,窗外显出白茫茫的一片烟雨。
⑵玑宫:一作“几宫”。
⑶深:一作“凉”。
⑷烟火:一作“灯火”。
⑸蓱:一作“苹”。
喜迁莺·吴江与闲堂:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213141.html
吴文英:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4013.html
“烟空”两句,点一“闲”字。言在轻烟袅袅的天际,不时有白鹭由空而降,它们好像要与行人嬉戏、相语似的。一种悠闲、平静,与世无争的意境,由此透出。“细縠”三句,承上,述白鹭相语之言。“縠”,指有皱纹的纱,这里指细小的水纹。白鹭告诉行人:这里的水面上,春天风和日丽,水起涟漪;秋日月儿圆缺,辉映碧波,我长期留居这里,已经熟悉了江上来来去去的行舟。“万顷”五句,写深闺女子的孤寂。此言层层白云遮断了处在楼宇深处闺阁中佳人那凝望远天的视线。她心中的愁怨因爱人的远行而无法解脱,所以经常呆呆地眺望远处的一座拱桥,常常是凝望到夕阳西斜,也没有盼到心上人从桥上出现。这种离愁别恨,正是“思不断,理还乱”。“轻许”四句,佳人梦境。此言闺阁佳人独守空房,还限制了自由空间。因此她把希望寄托在睡梦中。梦境中,她可以轻易地飘飞出去,直至一座海上仙宫,但那里虽是琼楼玉宇,深门重户,却仍是不见一人。可见佳人入梦之后,仍感形孤影单。“遥指”三句承上,梦中境。“蓱”,萍的异体字。此言她身在梦中仙境,遥向人间指指点点的观看着。喏,那里隔江升起的炊烟袅袅直上;岸边有水萍丛生,并在暮色中晃动不已。“看葺”两句,复述“与闲堂”。“葺”,茨菰,水中植物名。此言在这里可以看到茨菰等水生植物分割开水中石矶,人站在石矶上可以悠闲地垂钓。这是用无忧无虑的渔樵生活代替莺歌燕舞般的游冶生活,极为闲暇。两句是词人为“与闲堂”写真也。“吟未了”三句,感而填作这首《喜迁莺》词。言有感于此,回来后,对于这次与闲堂之游回味无穷,因此在家中吟哦不绝,填下了这首《喜迁莺》词。看看天色瞬眼间又过了一夜,窗外显出白茫茫的一片烟雨。
作者吴文英资料
吴文英的诗词全集_吴文英的诗集大全,吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。..... 查看详情>>
吴文英古诗词作品: 《如梦令·秋千争闹粉墙》 《烛影摇红·越上霖雨应祷》 《水龙吟·惠山酌泉》 《燕归梁·对雪醒坐上云麓先生》 《凤栖梧·甲辰七夕》 《采桑子·瑞香》 《瑞鹤仙·乱红生古峤》 《齐天乐·烟波桃叶西陵路》 《点绛唇·推枕南窗》 《一剪梅·赠友人》
古诗《喜迁莺·吴江与闲堂》的名句翻译赏析
- 轻许。孤梦到,海上玑宫,玉冷深窗户。遥指人间,隔江烟火,漠漠水葓摇暮 - - 吴文英 - - 《喜迁莺·吴江与闲堂》
- 烟空白鹭。乍飞下、似呼行人相语。细縠春波,微痕秋月,曾认片帆来去 - - 吴文英 - - 《喜迁莺·吴江与闲堂》