绛都春·南楼坠燕创作背景

朝代:宋代 作者:吴文英 出自:绛都春·南楼坠燕 更新时间:2018-03-28
《绛都春·南楼坠燕》是宋代词人吴文英创作的悼亡词。此词上片写作者追忆旧日与杭妾相聚并哀叹自己的羁旅异乡;下片写作者在京口见到与亡妾相似之人以及由此所产生的联想,抒发感慨,表达对亡妾思念极深而不得见的凄婉之情。
这首词是作者悼念亡妾的。吴文英在临安(今浙江杭州)时曾娶有一妾,早亡。此时在京口(今江苏镇江)他忽然遇到一个与其亡妾相貌、外形都极相似的歌妓,使他万分怅惋,增加对故妾的怀念之情,于是写下了这首词。

绛都春·南楼坠燕:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213236.html

吴文英:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4013.html

注释
⑴绛都春:词牌名。《梦窗词集》入“仙吕调”。双调,一百字,上下片各六仄韵。第二句第一字是领格,宜用去声字。
⑵坠燕:典出《绿珠传》:西晋时期著名歌女绿珠为感激石崇之厚恩,跳楼自杀以保节。
⑶扃(jiōng):门户。
⑷娉(pīng)婷:形容女子婀娜多姿、情态美好。伴:一本作“畔”。
⑸雾鬟(huán):指年轻女子发鬟蓬松、美丽。杜甫诗《月夜》在月下思念他远别之妻有“香雾云鬟湿”之句。
⑹秋娘:妓女之泛称。乍识:刚一见面。
⑺谁:一本作“难”。真真:唐《松窗杂记》:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人,甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也,如可令生,余愿纳之为妻。’画工曰:‘余神画也,此女名曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应之,应则以百家彩灰酒灌之,必活。”
⑻梨霙(yīng):雪花。
白话译文
爱妾去世很久了,在暮夜,我又一次对昏灯、傍卷帘悼念亡灵。爱妾之薄命就像秋风吹落叶,昏鸦闹疏林,残荷沾晨露。当时相聚在杭城共度明月良宵的情景历历在目,而现今我却是孤身在京口为客,与爱妾已是幽明异路了。对于亡妾的音容笑貌,如今想起来,因为已隔多年,就像重雾遮隔那样模糊不清,更何况这里又没有她的画像,只有昔日伊梳洗用的镜子作为纪念摆在台子上,但也是不见伊之人形了。
在京口的一个别馆中,我忽然碰见了一位歌伎,她的长相乍见之下恰如亡妾复生,特别是她双目凝盼时的容颜,真是像极了。虽然这位歌伎极似亡妾,但是终究不是真的我是爱妾啊。所以对旧人的怀念仍旧是铭刻心头,我对这个初次相识的歌伎在感情上总觉得相交太浅。不知道有哪一位名家高手能挥毫试作丹青,像画真真似的画出我亡妾的真实面容,并使她死而复生?如今我没有画像,就只好将这位“似人”的歌伎权作我的爱妾,细细地审视以聊解相思意、怀恋情吧。但是愁只愁这种“望梅止渴”的情况,终非长久之计,如果这歌伎一旦离去,就岂非像雪花消融、幻梦惊醒一样,成了一场空欢喜?

作者吴文英资料

吴文英

吴文英的诗词全集_吴文英的诗集大全,吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。..... 查看详情>>

吴文英古诗词作品: 《喜迁莺·福山萧寺岁除》 《还京乐·宴兰溆》 《采桑子慢·桐敲露井》 《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》 《烛影摇红·越上霖雨应祷》 《木兰花慢·送翁五峰游江陵》 《江城梅花引·赠倪梅村》 《江城子·一声玉磬下星坛》 《祝英台近·黯春阴》 《风入松·寿梅壑