题西太一宫壁·三十年前此地注释译文
注释
⑸持:携带。
白话译文
三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。
这组诗的第一首是最受关注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但读者也不能忽略了第二首。这两首诗所写的是同一情事,是一个整体,它们是互相完成的关系,只有在整体上理解了这两首诗之后,才能更好地理解其中的一首。第一首是以兴象的方式来传达诗意的,既有意境,也有意味;第二首则不具备第一首的色彩、意象之美,它是以叙述的方式来传达诗意的,但却同样有很动人的意味。
⑸持:携带。
白话译文
三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。
题西太一宫壁·三十年前此地:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213711.html
王安石:https://www.gushicidaquan.com/shiren/190.html
第二首,“三十年前此地,父兄持我东西”这两句回忆初游西太一宫的情景。三十年是概指,当年初游此地,他还幼小,父亲和哥哥王安仁牵着他的手,从东走到西,从西游到东。而岁月流逝,三十多年过去了,父亲早已去世,哥哥也不在身边,真是“向之所欢,皆成陈迹”。于是由初游回到重游,写出了下面两句:“今日重来白首,欲寻陈迹都迷。”——“欲寻陈迹”,表现了对当年父兄同游之乐的无限眷恋。然而连“陈迹”都无从寻觅了。四句诗,从初游与重游的对照中表现了今昔变化——人事的变化,家庭的变化,个人心情的变化。言浅而意深,言有尽而情无极。比“同来玩月人何在,风景依稀似去年”(赵嘏《江楼感旧》)之类的写法表现了更多的内容。这组诗的第一首是最受关注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但读者也不能忽略了第二首。这两首诗所写的是同一情事,是一个整体,它们是互相完成的关系,只有在整体上理解了这两首诗之后,才能更好地理解其中的一首。第一首是以兴象的方式来传达诗意的,既有意境,也有意味;第二首则不具备第一首的色彩、意象之美,它是以叙述的方式来传达诗意的,但却同样有很动人的意味。
作者王安石资料
王安石的诗词全集_王安石的诗集大全,王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派..... 查看详情>>
王安石古诗词作品: 《试院中·少时操笔坐中庭》 《醴泉观·邂逅相随一日闲》 《杂咏·先生善鼓瑟》 《得书知二弟附陈师道舟上汴》 《筹思亭·昔人何计亦何思》 《蒲叶·蒲叶清浅水》 《再用前韵寄蔡天启》 《读後汉书·锢党纷纷果是非》 《仲明父不至》 《河北民》
古诗《题西太一宫壁·三十年前此地》的名句翻译赏析
- 今日重来白首,欲寻陈迹都迷 - - 王安石 - - 《题西太一宫壁·三十年前此地》
- 三十年前此地,父兄持我东西 - - 王安石 - - 《题西太一宫壁·三十年前此地》
《题西太一宫壁·三十年前此地》相关古诗翻译赏析
- 古诗《题西太一宫壁·三十年前此地》- - 赏析 - - 王安石
- 古诗《题西太一宫壁·三十年前此地》- - 创作背景 - - 王安石
- 古诗《题西太一宫壁·三十年前此地》- - 注释译文 - - 王安石
- 古诗《江上·江北秋阴一半开》- -鉴赏 - - 王安石
- 古诗《葛溪驿·缺月昏昏漏未央》- -赏析 - - 王安石
- 古诗《君难托·槿花朝开暮还坠》- -注释译文 - - 王安石
- 古诗《杏花·石梁度空旷》- -创作背景 - - 王安石
- 古诗《》- -注释译文 - - 王安石