定林·漱甘凉病齿创作背景

朝代:宋代 作者:王安石 出自:定林·漱甘凉病齿 更新时间:2018-03-30
《定林》是宋代文学家王安石晚年退居金陵(今江苏南京)时创作的一首五律。此诗即兴即事,信笔写来,展现了作者退归后的生活情形及精神上物我两忘的境界,若不用意,实则在恬淡闲适之中寓含有悲慨惆怅之意。
王安石变法触犯了大地主、大官僚的利益,两宫太后、皇亲国戚和保守派士大夫结合起来,共同反对变法。因此,王安石在宋神宗熙宁七年(1074年)第一次罢相。次年复拜相。王安石复相后得不到更多支持,不能把改革继续推行下去,熙宁九年(1076年),王安石第二次被罢相,归隐金陵。王安石深爱钟山景色优美,常骑驴游玩钟山,疲倦时便到定林庵休息。后来,他就在庵内建了一个供自己休息和写字读书的书斋,取名“昭文斋”。此诗即作于归隐金陵时期。

定林·漱甘凉病齿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213773.html

王安石:https://www.gushicidaquan.com/shiren/190.html

注释
⑴定林:寺院名,位于金陵(今南京)。王安石罢官后常到此游憩。
⑵漱甘:即用泉水漱口。甘,指泉水。这句语出《世说》孙楚“枕石漱流”之典。病齿:牙病;牙齿痛。亦指有病的牙齿。
⑶坐旷:坐在空旷的地方。烦襟:烦躁的心情。襟,指胸怀、心怀。
⑷屦(jù):古代用麻葛制成的一种鞋。
⑸岩上:一作“床上”。
⑹仍:又。
⑺无寄:没有着落;无所寄托。
⑻好音:悦耳的声音。《诗经·鲁颂·泮水》:“食我桑黮,怀我好音。”
白话译文
用山中甘冽的泉水漱口,病齿生凉。坐在空旷的地方,烦躁的心情顿时宁静了。脱掉鞋子,在岩石上铺上被褥,躺在上面。只留白云对宿,又逢明月寻来。真正的快乐不是不能寄托,悲鸣的虫声同样是悦耳的声音。

作者王安石资料

王安石

王安石的诗词全集_王安石的诗集大全,王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派..... 查看详情>>

王安石古诗词作品: 《江上·江水漾西风》 《歌元丰·放歌扶杖出前林》 《寄曾子固·吾少莫与何》 《南乡子·嗟见世间人》 《张良·留侯美好如妇人》 《柘冈·万事纷纷只偶然》 《示黄吉甫·三山半落青天外》 《送丁廓秀才归汝阴》 《和仲求即席分题得庶字》 《和子瞻同王胜之游蒋山

《定林·漱甘凉病齿》相关古诗翻译赏析