塞下曲·天兵下北荒注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:塞下曲·天兵下北荒 更新时间:2017-03-15

注释

⑷天兵:指汉朝军队。

⑸衔恩:受恩。甚:多。

⑹海:瀚海,大沙漠。陇头:田野。

⑺高枕:高枕无忧。

译文

天朝的大军开向北方的荒塞,是因为胡人的兵马准备南侵。

战士们横戈走马纵横作战,只是为了报效朝廷的厚恩。

他们不畏艰苦,在瀚海握雪而餐,在陇头拂沙而眠。

只有一个心愿,就是攻破敌国平定边疆,使祖国的百姓高枕无忧,安居乐业

塞下曲·天兵下北荒:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4846.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

这首诗写战士们努力征战,不辞辛苦,希望能真正营造出一个和平安宁的环境,让广大人民不再受外族入侵的威胁,过上安居乐业的生活。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《寄远·青楼何所在》 《寄弄月溪吴山人》 《送崔氏昆季之金陵》 《游泰山·玉女四五人》 《醉后赠王历阳》 《南都行》 《秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗》 《赠饶阳张司户燧》 《野田黄雀行》 《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁

《塞下曲·天兵下北荒》相关古诗翻译赏析