倾杯·鹜落霜洲创作背景

朝代:宋代 作者:柳永 出自:倾杯·鹜落霜洲 更新时间:2018-04-17
《倾杯·鹜落霜洲》是北宋词人柳永的一首词。词的上片词人工巧地描画出了一幅有声有色、声色并茂的秋色图;下片写词人对别后佳人的无限思恋,又因“水遥山远”既不能通信更不能相见,于是离愁万绪,无限悲伤,以致身心俱损、憔悴不堪!整首词上、下片一气贯通,浑然一体,感情起伏跌宕,把离情别苦渲染得淋漓尽致,具有很强的艺术感染力,堪称佳作。
柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游,中举后又为官务公事奔走在外,羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《倾杯》就是其中之一。观词中内容,应为柳永远游之后返程途中所作。

倾杯·鹜落霜洲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/226369.html

柳永:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4085.html

注释
⑴倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾杯乐》等,《乐章集》有七调,此词为“散水调”。双调一百四字,上片十句四仄韵,下片十二句六仄韵
⑵鹜(wù):野鸭。王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
⑶烟渚:雾气笼罩的水中小洲。孟浩然《宿建德江》:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。”
⑷小楫:小船。楫,船桨,此处代指船。
⑸苇村山驿:指僻野的村驿。苇、山为互文,指僻野。
⑹离愁万绪:离愁别绪千般万种。
⑺切切:拟声词,蟋蟀的鸣叫声。蛩(qióng):蝗虫、蟋蟀的别名。
⑻鳞翼:鱼雁,古人以为鱼雁能为人传递书信。
⑼争知:怎知。损:表程度,意为极。
⑽楚峡:巫峡。
⑾高阳:指“高阳酒徒”。《史记·郦生陆贾列传》:“郦食其陈留高阳人,沛公领兵过陈留,郦食其到军门求见。沛公见说其人状类大儒,使使者出谢曰:‘沛公敬谢先生,方以天下为事,未暇见儒人也。’郦生嗔目案剑叱使者曰:‘走,复入言沛公,吾高阳酒徒也,非儒人也。’”后用以指代酒徒。
⑿京国:京城。
⒀目断:望尽,望到看不见为止。
白话译文
野鸭飞落在霜露覆盖的小洲,大雁横越于雾霭笼罩的小渚。清楚地勾画出一幅秋色图。傍晚的雨刚刚停歇。天黑了,一叶小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驿店。何人迎风站在月光下?一阵阵的羌笛声与河岸草丛里切切的蟋蟀声交织一起,引起离愁万绪!
只为思恋。与佳人别后,山水相隔,相距遥远,靠什么来传递书信呢?想来绣阁深枕中的佳人,怎么也不会知道浪迹天涯的游子如今已是身心俱损、憔悴不堪!巫峡幽会已逝,高阳酒徒已散,只有身心的寂寞孤独、行为的放荡不羁。眺望京都,徒然望断远方浓绿的山峰。

作者柳永资料

柳永

柳永的诗词全集_柳永的诗集大全,柳永(约984年-约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年,柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年,柳永进京参加科..... 查看详情>>

柳永古诗词作品: 《彩云归·蘅皋向晚舣轻航》 《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》 《玉蝴蝶·望处雨收云断》 《诉衷情近·景阑昼永》 《浪淘沙·有个人人》 《双声子·晚天萧索》 《受恩深·雅致装庭宇》 《望远行·绣帏睡起》 《永遇乐·天阁英游》 《木兰花·酥娘一搦腰肢袅

《倾杯·鹜落霜洲》相关古诗翻译赏析