柳腰轻·英英妙舞腰肢软注释译文

朝代:宋代 作者:柳永 出自:柳腰轻·英英妙舞腰肢软 更新时间:2018-04-18
注释
①英英:不详。当为词人虚拟的歌妓名。
②“章台柳”句:唐代诗人韩翊在“安史之乱”中与姬妾柳氏一别三年,思念之中以诗相寄:“章台柳,章台柳,往日青青今在否?纵使长条如旧垂,亦应攀折他人手。”柳氏复诗谓:“杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。”章台,本为汉代长安一条繁华街道名。《汉书·张敞传》:“敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”晋臣瓒注:“在章台下街也。”宋方千里《渔家傲》:“看舞后。腰肢宛胜章台柳。”此与柳词用意仿佛,亦以章台柳喻舞者腰肢。昭阳燕,指赵飞燕。《赵飞燕外传》:“帝(汉成帝)日:‘(赵飞燕)丰若有余,柔若无骨,迁延谨畏,若远若近。”’这里是以赵飞燕之“柔若无骨”与前句“腰肢软”相照应的。
③是处:到处,处处。
④霓裳:即《霓裳羽衣曲》,传说是唐玄宗聆听天乐后而制成(详《唐逸史》、《广德初异录》)。实为西凉乐,原名《婆罗门》,乃开元中河西节度使杨敬述所献。苏轼《哨遍·春词》:“看紧约罗裙,急趋檀板,霓裳人破惊鸿起。”促、遍,古代音乐术语,促是促拍;遍是大曲的段落。《新唐书·礼乐志》:“河西节度使杨敬述献霓裳羽衣曲》十二遍。”
⑤盈盈:仪态美好的样子。盈,通“赢”。古乐府《日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”
⑥檀板:檀木所制的拍板。《旧唐书·音乐二》:“拍板,长阔如手,厚寸余,以韦连之,击以代扦。”唐杜牧《自宣州赴官入京路逢裴坦制官归宣州因题赠》:“画堂檀板秋拍碎,一引有时连十觥。”
⑦莲步:这里指舞步。《南史·齐东昏侯传》载,东昏侯用黄金制成莲花贴在地上,命宠妃潘妃行走于上,谓“步步生莲花也”。
⑧倾国倾城:喻指绝美的女子。《汉书·外戚传》:(李)延年侍上,起舞,歌日:‘北方有佳人,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!”’宋王炎《念奴娇·海棠时过江潭》:“桃杏不堪来比似,信是倾城倾国。”
⑨断肠:此指为舞者的美艳而绝倒。《尔雅翼》:“巴峡谚日:‘巴东三峡巫峡长,哀猿三声断人肠。”’欧阳修《鹧鸪天》:“只知一笑能倾国,不信相看有断肠。”用法与柳词略同。
白话译文
英英的舞姿真是美妙,就像章台柳之袅娜,似昭阳飞燕之轻柔。多少有钱有势的人,富贵人家的筵会上,都争着以千金之价选她去作陪。只见她回头看了看,音乐开始飘扬,她随之翩翩起舞,似杨柳扶风,身上的佩环也随着舞蹈微微颤动。
突然转入了《霓裳羽衣曲》中节奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚轻盈的身段,紧紧地依檀板声而舞。英英一会儿慢舒广袖,一会儿急动莲步,进退之间仪态万方,表情丰富多变,妩媚多姿。看英英之美,何止是倾国倾城,她突然回头的一刹那,足以令万人为之消魂!

柳腰轻·英英妙舞腰肢软:https://www.gushicidaquan.com/gushi/226400.html

柳永:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4085.html

写舞的诗词曲不在少数,最著名的要推杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行》了,其中“来如雷霆收震怒,罢如江海凝青光”二旬,布在人口,咸人尽知。杜诗的这两句,也是化用《诗经》“如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武,如震如怒。”真是无一字无来处。如果说杜诗写的是健舞、武舞,那么柳永这里则写的是软舞、文舞。先写英英的“腰肢软”,以柳之轻柔与赵飞燕的“柔若无骨”以张目。然而这软舞亦非一成不变,促拍乍起,檀板急催,节奏快起来了。于是“慢垂霞袖”,这大约是过渡中的一个静场、一个定格,或者说是蓄势待发,终于是“急趋莲步、进退奇容千变”。所谓“奇容千变”,便是舞者随节奏的变化,舞姿神态亦不断变化,不断翻新出奇,酣畅淋漓,真的是令观者目醉神迷,“万人断肠”了。此词不失为写舞的一个范例,读之者依稀感受到古典舞蹈的无穷魅力。该处的“奇容”之“容”,非指面容、脸庞,而是指舞姿,即舞容。
这首词写宴会上英英跳《霓裳》舞的情景。舞腰是一切妙舞的共同特色。词先虚写英英“妙舞腰肢软”,并用柳氏、飞燕的典故喻其腰肢弱如细柳,轻如飞燕。在华堂盛宴中亭亭玉立,引无数贵族王孙一掷千金。再重点实写其单人舞《霓裳》的精彩表演。乐声初起时,丝管乐奏出悠扬的散序,她似“倚轻风,琨环微颤”。因为《霓裳》散序时不舞,该处是表现舞者“顾听乐悬行复止”的情状。正如白居易《霓裳羽衣舞》“霓裳霞帔步摇冠,钿璎累累佩珊珊”所写。至“乍人霓裳促遍”,檀板促拍,英英便慢垂彩袖,莲步急趋,或进或退,“奇容千变”,这正是《霓裳》急促时舞袖翻飞、群裾转旋时的情态。英英不止具有“倾国倾城”的容貌,而且“回眸”一瞬,就令观者万人“肠断”销魂。此舞惊人的演出效果与白居易描述的“惊心目”虽非完全一致,却也给读者留下了丰富的想象空间。也许这正是此舞在宋代的一种变革。
词的层次感较强,“丝管初调”时,是“倚轻风,佩环微颤”,下片起渐人佳境。而结句的“暂回眸”尤妙,这大约是结束舞蹈前一个惊鸿一瞥的动作神态,接下来即是掌声雷。

作者柳永资料

柳永

柳永的诗词全集_柳永的诗集大全,柳永(约984年-约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年,柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年,柳永进京参加科..... 查看详情>>

柳永古诗词作品: 《小镇西犯·水乡初禁火》 《秋夜月·当初聚散》 《木兰花·杏花》 《少年游·铃斋无讼宴游频》 《瑞鹧鸪·全吴嘉会古风流》 《少年游·参差烟树灞陵桥》 《巫山一段云·阆苑年华永》 《倾杯·水乡天气》 《木兰花慢·拆桐花烂漫》 《西平乐·尽日凭高目

《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》相关古诗翻译赏析