凤衔杯·有美瑶卿能染翰创作背景
《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》是北宋词人柳永所写的一首词。此词写相思。上片拟想佳人作诗简情景,历历如在目前,足见思念之切。下片写珍重来书,待物如人,又可见其痴情。全词紧紧围绕涛简,反复揣想、把玩,精致而隽永。
柳永一生流连坊曲,出人歌楼妓馆,由于仕途失意,与妓女关系非常密切。《乐章集》中有不少咏妓、怀的篇什,其中也不乏感情真挚的词作。这首《凤衔杯》就是词人写给歌妓的小词,表现为对一位美妓翰墨才情的赏爱。
凤衔杯:词牌名,此调有平韵、仄韵两体。双调五十六字,上片四句四仄韵,下片五句四仄韵。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。
瑶卿:神话传说中王母的侍女,貌甚美,此处指代柳永之妻。
染翰:写字作诗。
襞(bì):裁纸。
苔笺(jiān):用苔纸制成的小笺。
翠管:毛笔,因笔杆以玉制成,故称翠管。
玉箸(zhù)、银钩:分别指篆书和草书,此处虚指书法。
犀轴:犀角做的轴,用于书画装裱。
白话译文
美丽的瑶卿是位能诗能文的才女,从千里之外寄来了一首小诗,一封长信。看了这封信和小诗,眼前不由得呈现出她刚折纸准备书写时的样子。她在红红的小轩窗边,挥动翠管,不一会儿就写好了,不管是小篆还是草书,都写得恰到好处,或笔力遒劲,或笔姿优美。
我把它们用锦囊收起,用犀轴卷起,很珍视它,经常在书房里欣赏把玩。更把她的书信看成珠玉一样珍贵,常常放在怀中,衣袖中,不时地看一看,每次看见书信,就像看到她千娇百媚的容颜一般。
柳永一生流连坊曲,出人歌楼妓馆,由于仕途失意,与妓女关系非常密切。《乐章集》中有不少咏妓、怀的篇什,其中也不乏感情真挚的词作。这首《凤衔杯》就是词人写给歌妓的小词,表现为对一位美妓翰墨才情的赏爱。
凤衔杯·有美瑶卿能染翰:https://www.gushicidaquan.com/gushi/226473.html
柳永:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4085.html
注释凤衔杯:词牌名,此调有平韵、仄韵两体。双调五十六字,上片四句四仄韵,下片五句四仄韵。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。
瑶卿:神话传说中王母的侍女,貌甚美,此处指代柳永之妻。
染翰:写字作诗。
襞(bì):裁纸。
苔笺(jiān):用苔纸制成的小笺。
翠管:毛笔,因笔杆以玉制成,故称翠管。
玉箸(zhù)、银钩:分别指篆书和草书,此处虚指书法。
犀轴:犀角做的轴,用于书画装裱。
白话译文
美丽的瑶卿是位能诗能文的才女,从千里之外寄来了一首小诗,一封长信。看了这封信和小诗,眼前不由得呈现出她刚折纸准备书写时的样子。她在红红的小轩窗边,挥动翠管,不一会儿就写好了,不管是小篆还是草书,都写得恰到好处,或笔力遒劲,或笔姿优美。
我把它们用锦囊收起,用犀轴卷起,很珍视它,经常在书房里欣赏把玩。更把她的书信看成珠玉一样珍贵,常常放在怀中,衣袖中,不时地看一看,每次看见书信,就像看到她千娇百媚的容颜一般。
作者柳永资料

柳永的诗词全集_柳永的诗集大全,柳永(约984年-约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年,柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年,柳永进京参加科..... 查看详情>>
柳永古诗词作品: 《凤归云·向深秋》 《浪淘沙慢·梦觉》 《安公子·远岸收残雨》 《过涧歇近·淮楚》 《倾杯·离宴殷勤》 《剔银灯·何事春工用意》 《临江仙·梦觉小庭院》 《赠内臣孙可久》 《西江月·师师生得艳冶》 《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》
古诗《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》的名句翻译赏析
《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》相关古诗翻译赏析
- 古诗《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》- - 注释译文 - - 柳永
- 古诗《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》- - 创作背景 - - 柳永
- 古诗《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》- - 赏析 - - 柳永
- 古诗《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》- -注释译文 - - 柳永
- 古诗《凤衔杯·追悔当初孤深愿》- -注释译文 - - 柳永
- 古诗《斗百花·煦色韶光明媚》- -创作背景 - - 柳永
- 古诗《望海潮·东南形胜》- -创作背景 - - 柳永
- 古诗《》- -注释译文 - - 柳永