凤衔杯·追悔当初孤深愿创作背景

朝代:宋代 作者:柳永 出自:凤衔杯·追悔当初孤深愿 更新时间:2018-04-18
《凤衔杯·追悔当初孤深愿》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写柳永与妻子分别之后,面对美景却无心欣赏;下片写柳永强颜求欢,却更添心中愁苦,只好翻阅来往书信,以解相思之苦。全词紧紧围绕着一个“怨”字层层铺陈,采用了直言的方式絮絮道来,语言浅白,不事含蓄,摆脱了传统即景传情和因物兴感的手法,表现了柳永对妻子强烈的思念之情。
词中有“经年价、两成幽怨”句,说明此词当作于柳永少年远游离京之第二年所作。“越水吴山”说明柳永远游之地是苏杭。而统观全词,可知此词乃柳永客居苏杭思念妻子之作。

凤衔杯·追悔当初孤深愿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/226530.html

柳永:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4085.html

注释
⑴凤衔杯:词牌名,柳永自度曲,《乐章集》注“大石调”。双调六十三字,前段五句四仄韵,后段六句四仄韵。
⑵孤:同“辜”,辜负。深愿:深切的愿望。
⑶经年价:经过多年。价,语尾助词,无实意。
⑷两:指夫妻双方。幽怨:郁结于心的愁恨。
⑸任:任凭。越水吴山:越地、吴地的山山水水。越、吴,今江浙一带。
⑹似屏如障:好像屏风上画的一样美丽。屏、障,均指屏风。堪:可以。
⑺奈:奈何,怎奈。
⑻慵:慵懒。
⑼烟花:春天美景。
⑽弦管:弦乐器和管乐器。泛指歌吹弹唱。
⑾转加:反而更加。肠断:形容极度悲痛。干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”
⑿时:时常。丹青:指妻子的画像。
⒀强:勤勉。拈:用手搓开。
⒁争似:怎似。
白话译文
后悔辜负了当初深切的愿望。经过多年,两人都有愁怨郁结在心中。任凭吴越的山水仿佛屏风上的画一样美丽还可以游玩。奈何独自一人,慵懒抬眼去欣赏。
看春天的美景,听歌舞表演。只图欢笑,反而更加悲痛。更时常展开妻子的画像,勤勉地频频看书信。又怎似亲身相见。

作者柳永资料

柳永

柳永的诗词全集_柳永的诗集大全,柳永(约984年-约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年,柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年,柳永进京参加科..... 查看详情>>

柳永古诗词作品: 《诉衷情近·雨晴气爽》 《轮台子·一枕清宵好梦》 《少年游·世间尤物意中人》 《倾杯乐·皓月初圆》 《巫山一段云·阆苑年华永》 《女冠子·断云残雨》 《小镇西·意中有个人》 《夜半乐·艳阳天气》 《长相思·京妓》 《洞仙歌·嘉景